Ejemplos del uso de "слышать" en ruso
Мы не хотели кричать и нам нужно было слышать.
Nous n'avions pas envie de crier, il nous fallait aussi écouter.
На самом деле то, что мы хотим слышать, - это музыка.
En fait ce que nous voulons écouter c'est la musique.
Это новшество я ввела, чтобы слышать жалобы и узнавать о конфликтах.
C'est un concept que j'ai introduit pour écouter les réclamations et les plaintes.
Уши созданы не для того, чтобы слышать, а для того, чтобы слушать.
Les oreilles sont faites non pas pour entrendre, mais pour écouter.
Чтобы слышать меня и понимать то, что я говорю, вам нужно обработать около 60 бит информации в секунду.
Et afin de m'écouter et de comprendre ce que je dis, vous devez traiter environ 60 bits par seconde.
Вы могли слышать о бензоловых кольцах.
Vous avez probablement entendu parler des anneaux de benzène;
Говори громче, чтобы все могли тебя слышать.
Parle plus fort afin que tout le monde puisse t'entendre.
Синестет может слышать цвета и видеть звуки.
Un synesthète peut entendre des couleurs et voir des sons.
Я хочу оказаться в комнате и слышать музыкантов.
je veux être dans la salle et entendre les musiciens.
"Чрезвычайно грустно слышать то, о чём вы говорите".
"Eh bien, vous savez que c'est profondément troublant d'entendre ce dont vous parlez ".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad