Ejemplos del uso de "сменой" en ruso
Это такое океанографическое явление, купол физически перемещается со сменой сезонов.
C'est un phénomène océanographique qui se déplace dans l'espace et le temps de manière saisonnière.
Война закончилась сменой режима, как уже ранее случилось в Афганистане.
La guerre s'est achevée avec un changement de régime, comme en Afghanistan.
Может быть, в самолете мы может преодолеть недомогания, связанные со сменой часовых поясов.
Peut-être que dans les avions on peut vaincre le décalage horaire de cette façon.
Является ли это изменением стратегии китайских СМИ или всего лишь кратковременной сменой тактики?
Est-ce un changement stratégique ou une tactique à court terme ?
А условия позитивной игры, со сменой менталитета, возможно создать только, если вокруг наблюдается общеэкономический подъем.
Vous pouvez seulement devenir positif, ce changement de mentalité, si en réalité la prospérité est en cours de construction.
Люди, которые основали Фоко Клуб на Мадагаскаре на самом деле не были озабочены сменой имиджа своей страны.
Les gens qui ont fondé le club Foko à Madagascar n'essayaient pas de changer l'image de leur pays.
Например, то, что мы можем сделать, то, что пока не витает в политическом воздухе, но, возможно, со сменой администрации будет - это использование рынков.
Et par exemple, certaines choses que nous pourrions faire qui seraient des solutions politiques qui ne sont pas réellement dans l'air du temps mais peut-être avec le changement d'administration le deviendraient - utiliser les marchés.
Хоть я и не очень люблю Сару Пэйлин, несомненным является то, что укоренившееся лоббирование и другие специальные интересы означают, что "смена караула" в Вашингтоне является только сменой бренда.
Je ne peux pas dire que j'apprécie Sarah Palin mais il faut bien admettre que l'ancrage profond des lobbies et des autres groupes d'intérêt signifie qu'un "changement de la garde" à Washington est trop souvent synonyme de simple changement d'étiquette.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad