Ejemplos del uso de "смещению" en ruso
Traducciones:
todos20
déplacement7
biais3
déposition2
distorsion1
décalage1
destitution1
otras traducciones5
Именно это сочетание привело к смещению двух президентов за последние три года.
C'est un cocktail qui a mené au renversement de deux présidents au cours des trois dernières années.
Содействуя смещению в общественном восприятии, такие программы могут катализировать фундаментальные изменения в поведении.
En favorisant un changement dans la perception de l'opinion publique, de tels programmes peuvent catalyser des changements fondamentaux de comportement.
И, наконец, приостановка многостороннего переговорного процесса даст начало ещё более явному смещению в сторону двусторонних или региональных соглашений о свободной торговле (ССТ).
Enfin, le blocage du processus multilatéral déclenchera un virage encore plus prononcé vers des accords de libre-échange bilatéraux ou régionaux.
Однако правительство США не препятствовало незаконному смещению судей, считая, что настойчивые призывы суда к соблюдению Мушаррафом принципа конституционной подотчетности, осложняли региональные цели США.
Le gouvernement américain s'est montré favorable au renvoi illégal des juges, car il considérait comme un obstacle à ses objectifs régionaux l'insistance de la Cour pour que Moucharaf rende des comptes, comme le prévoit la Constitution.
Благодаря этому смещению политического равновесия уклонение курса в сторону авторитаризма, независимо от того, кто пытается повернуть штурвал, может натолкнуться на гораздо более мощную преграду - в лице как избирателей, так и организаций.
Ce rééquilibrage politique - en termes de votes et d'institutions - pourrait créer de nouvelles barrières contre toute déviation autoritaire, d'où qu'elle vienne.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad