Exemples d'utilisation de "смеялись" en russe
Я делаю это, чтобы люди смеялись, чтобы уменьшить их боль.
Faire rire les gens et soulager la douleur sont les raisons qui me poussent à faire cela.
Мы удивились, мы смеялись, мы плакали, и мы знали, что ей надо попасть в хоспис.
Nous l'avons regardée, nous avons ri, nous avons pleuré, et nous savions qu'il fallait qu'elle aille en clinique.
Они были друзьями, и они сжимали друг друга в объятиях, смеялись, и их лица были вот на столько близко.
Et ils étaient amis, et ils se sont serrés dans les bras et ils riaient, et leurs visages étaient à ça.
Я так и делала и каждую неделю стояла в изумнении когда эти блестящие, взрослые поэты смеялись со мной, выражали свою симпатию, аплодировали мне и говорили, "Эй, я тоже это прочувствовал."
C'est ce que j'ai fait et je restais bouche bée chaque semaine alors que ces brillants poètes accomplis riaient avec moi et murmuraient leur sympathie et applaudissaient et me disaient, "Hey, ça m'a beaucoup touché aussi."
Вы показывает американского солдата, который смеется над тем, как люди умирают.
On voit un soldat US qui rigole de gens en train de mourir.
Однажды он сказал, что смеётся, чтобы не заплакать,
Un jour il déclara qu'il riait pour ne pas pleurer.
Я стала смеяться, потому что я дошла до стадии:
Je me suis mise à rire, parce que j'en étais au point de me demander :
На самом деле я смеялся до слёз над эпизодом 21.
Mais sérieusement, l'épisode 21 m'a presque fait pleurer de rire.
Кстати, по моему опыту, одно несомненно - мы чертовски любим смеяться.
En fait, une chose est sûre, selon mon expérience, nous aimons rire à en mourir.
[смех в зале] Вот вы смеетесь, а эта книга изменила мою жизнь!
Vous riez mais, vous savez, ce livre a changé ma vie.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité