Ejemplos del uso de "событие" en ruso
Это событие предлагает беспрецедентную возможность.
Ce développement offre une opportunité sans précédent.
Однако внедрение такой схемы - маловероятное событие.
Mais il est improbable que cette idée soit appliquée.
Сейчас мы переживаем крупнейшее демографическое событие.
Bon, il se passe quelque chose de majeur démographiquement parlant.
Другое событие - президентские выборы в США.
L'autre facteur est l'élection présidentielle américaine.
Уход Мубарака - значительное, но не решающее событие.
Le départ de Moubarak est un développement significatif mais pas décisif.
Примерно в это же время произошло одно событие.
Maintenant une autre chose s'est passée à la même époque.
Следующее интересное событие произошло ещё через миллиард лет.
Et la prochaine étape qui est intéressante dans la vie a pris un autre milliard d'années.
Это уже не травмирующее событие, а лишь бюрократическое препятствие.
Ce n'est plus une expérience traumatisante, juste une tracasserie administrative.
Главное событие фестиваля - два концерта, которые состоятся 17 ноября.
Le clou du festival est formé de deux concerts orgnisés le 17 novembre.
Садам Хусейн мертв, но не все в Ираке празднуют это событие.
Saddam Hussein est mort, mais tous les Irakiens ne s'en réjouissent pas.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad