Ejemplos del uso de "содержащей" en ruso con traducción "contenir"
Traducciones:
todos162
contenir120
comporter16
détenir9
nourrir4
renfermer3
tenir2
entraîner2
enfermer2
receler2
otras traducciones2
защиту внешних стенок и создание трития из ядерных реакций с вращающейся жидкостью, содержащей литий.
protéger les parois et produire du tritium à partir de réactions nucléaires dans un fluide circulant contenant du lithium.
В феврале Государственное информационное агентство Сирии обвинило повстанцев-джихадистов в запуске ракеты, содержащей химические вещества, в районе Хан аль-Ассала - заявление, которое поддерживает Channel 4 британского телевидения.
En février, l'agence nationale de presse syrienne accusait les rebelles djihadistes d'avoir lancé une roquette contenant des produits chimiques à Khan al-Assal - une allégation confirmée par la chaine de télévision britannique Channel Four.
содержащие молекулы, известные как нейромедиаторы.
Elles contiennent une molécule qu'on appelle un neurotransmetteur.
Словарь содержит около полумиллиона слов.
Le dictionnaire contient aux alentours d'un demi-million de mots.
Подземелья Земли содержат огромное разнообразие жизни.
Le sous-sol de la Terre contient une vaste biodiversité.
Некоторые из этих фальсификатов содержат токсичные ингредиенты.
Certains de ces produits de contrefaçon contiennent des ingrédients toxiques.
Это шестнадцатеричный код файла изображения, содержащего эксплойт.
Ici, nous voyons le fichier Hex dump d'un fichier d'image, qui contient un exploit.
Весь шум вокруг нас действительно содержит информацию.
Tout ce bruit autour de nous contient en fait des informations.
Хороший вопрос содержит в себе половину ответа.
Une bonne question contient déjà la moitié de la réponse.
Капля морской воды может содержать до 160 видов микробов.
Une seule goutte d'eau de mer pourrait contenir 160 différents types de microbes.
Предыдущие табачные вакцины терпели неудачу, потому что они содержали антитела.
Les précédents vaccins contre le tabac se sont avérés inefficaces car ils contenaient des anticorps.
Каждая камера в этих двух вертикальных отделах содержит одну муху.
Chaque chambre dans ces deux piles verticales contient une mouche.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad