Ejemplos del uso de "создание" en ruso

<>
Но создание альянса также маловероятно. Mais cette alliance est improbable.
Следующим шагом было создание приложения. L'étape suivante a été de trouver la bonne application.
· Создание Европейского научно-исследовательского совета. · L'établissement d'un Conseil de recherche scientifique européen.
Они не поддерживали создание бизнеса. Ils n'ont pas développé les commerces.
создание эффективной вакцины против ВИЧ. la mise au point d'un vaccin efficace contre le VIH.
Создание рынка для научных исследований Un marché pour la recherche scientifique
создание живого существа в компьютере. créer un être réel, vivant dans un ordinateur.
это про создание жизни, полной возможностей. il s'agit de créer une vie de possibilités.
Так вот, менеджмент - не создание природы. Le management n'a pas surgi de la nature.
Обычно создание программы занимает пару лет. Fournir un logiciel prend en général deux ou trois ans.
Однако создание такой системы потребует времени. Mais créer un tel système demande du temps.
Создание новых лекарств - процесс сложный и продолжительный. L'élaboration de nouveaux médicaments est un procédé long et compliqué.
Это намного облегчает создание там поселения человека. Cela facilitera l'établissement d'une colonie là-bas.
Для меня представляет интерес создание архитектурых сооружений, C'est en effet une mémoire.
Успех вдохновил автора на создание нового произведения. Le succès encouragea l'auteur à un nouvel ouvrage.
Конечно, создание нового программного обеспечения является дорогостоящим. Évidemment, la mise au point de nouveaux logiciels coûte cher.
Создание нового руководства ЕС будет главной задачей Саркози. La principale tâche de Sarkozy sera de construire un nouveau leadership pour l'UE.
Создание новой ООН должно быть начато без промедления. Cette recréation doit commencer sans délai.
К счастью, создание инфляции - это не запутанная тема. Heureusement, il n'est pas si difficile de créer l'inflation.
начало борьбы за создание организации, основанной на соглашениях. les débuts d'un combat pour créer une organisation basée sur des traités.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.