Ejemplos del uso de "создаёт" en ruso
Модернизация создает прямо противоположные проблемы.
La modernisation rencontre les problèmes inverses.
Радикальный ислам создает проблемы Индонезии
Le Défi des intégristes islamistes envers l\u0027Indonésie
Как эволюция создает взаимодополняющие, комбинаторные объекты?
Comment l'évolution fait-elle des choses cumulatives, combinatoires?
Звездная колыбель постоянно создает новые звезды.
Le berceau céleste donne toujours naissance à de nouvelles étoiles.
Кен Нолтон создает замечательные составные изображения.
Ken Knowlton fait des images composites magnifiques.
Она создает поверхность, которая, скажем, химически активна.
Elle forme une surface qui est, disons, chimiquement active.
Теннис не создает безумия в национальном масштабе.
Le tennis ne provoque pas la même ferveur au niveau national.
Эта логика сдерживания создает эффект снежного кома.
Qui plus est, la logique de dissuasion a aussi des effets d'entraînement.
Всё это вкупе создаёт очень сильное эмоциональное влечение.
Et donc tout ça se combine pour former une implication émotionnelle très intense.
Именно это создаёт момент, при котором робот наклоняется.
Quand c'est le cas, il y a un tangage qui fait basculer le robot.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad