Ejemplos del uso de "сомневаюсь" en ruso con traducción "douter"
- "Сомневаюсь, что даже Мао знал, что это было".
"Je doute même que Mao ait su de quoi il s'agissait."
Лично я сомневаюсь в необходимости отказа от ядерного сдерживания.
Je doute fortement que nous puissions nous dispenser de la dissuasion nucléaire.
Однако я сомневаюсь, что большинство иракцев разделяют подобное чувство.
Je doute que de nombreux Irakiens partagent un jour ce sentiment.
Но я сомневаюсь, что этот пробел - доказательство отличающихся познавательных способностей.
Mais je doute que cet intervalle constitue la preuve de capacités cognitives différentes.
В каком-то смысле ты прав, но я всё ещё сомневаюсь.
D'une certaine manière tu as raison, mais j'ai encore des doutes.
Возможно, это и выглядело, как тактический выбор, однако я сомневаюсь, что это придаст МВФ силу.
L'on pourrait considérer ceci comme un choix stratégique, mais je doute que le FMI s'en sorte renforcé.
Я сомневаюсь, что тогда, 50 лет назад, они даже мечтали о том, что сделал Салман Хан.
Je doute que ce jour-là il y a 50 ans, ils aient même rêvé à ce qu'a accompli Salman Khan.
Или, может, [надо подправить] 30 или 40, но я очень сомневаюсь, что счёт идёт на сотни [генов].
Ou il se pourrait que ce soit juste 30 ou 40, et je doute que ce soit plusieurs centaines.
Я не сомневаюсь, что обучение на собственном опыте, в конце концов, приведёт к разработке тщательно согласованных программ действий.
Je ne doute pas que l'apprentissage par l'action finisse par donner lieu à des plans de relance cohérents.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad