Ejemplos del uso de "соответствовал" en ruso con traducción "correspondre"
Traducciones:
todos142
correspondre81
répondre30
cadrer9
satisfaire6
être conforme3
convenir2
être en conformité1
aller de pair1
coller1
otras traducciones8
Однако Мубарак никогда полностью не соответствовал представлению его недоброжелателей как американского лакея.
Mais Moubarak n'a jamais vraiment correspondu à l'image de laquais des Etats-Unis qu'ont voulu en donner ses détracteurs.
Но я не могу себе представить альтернативные экономическо-политические стратегии, которые могли бы сделать так, чтобы относительный уровень богатства людей близко соответствовал их относительным нравственным и другим качествам.
Mais je ne vois pas quels arrangements politico-économiques alternatifs pourraient faire correspondre au plus près la fortune relative des individus à leur morale relative ou à d'autres mérites.
Так, полярная звезда соответствует центру устройства,
L'Étoile Polaire correspond au centre de l'appareil.
Но реальность не соответствует официальной риторике.
Mais la réalité ne correspond pas à la rhétorique officielle.
а географическая широта соответствует системе тимпана.
La hauteur correspond au système sur le tympan.
Французское слово "chat" соответствует английскому "cat".
Le mot français "chat" correspond au mot anglais "cat".
Вертикальные элементы соответствуют опеределенному часу дня.
Les éléments verticaux correspondent à une heure spécifique de la journée.
Предлагаемый зеленый фонд будет соответствовать этим требованиям.
La proposition de fonds "vert" correspond à cette exigence.
И в данном случае стереотип соответствует реальности.
Et dans ce cas, le stéréotype correspond à la réalité.
яркие звёзды соответствуют маленьким крестикам на решётке,
Les étoiles brillantes correspondent à de petites pointes sur l'araignée.
И это соответствовало опухоли размером с бейсбольный мяч.
Et cela correspondait à une tumeur de la taille d'une balle de golf.
И я думаю, что Джабран Флуктус, соответствует этому
Et je pense que Djabran Fluctus, ça correspond à cette optique.
Эта паутинообразная сетка соответствует локальным координатам на небе.
Ce motif en toile d'araignée correspond aux coordonnées locales dans le ciel.
Прости, что не соответствую твоим представлениям о совершенстве.
Je suis désolé de ne pas correspondre à tes canons de la perfection.
эклиптики - траектории солнца, луны и планет - соответствуют смещённому кругу.
L'écliptique, qui est la trajectoire du Soleil, de la Lune et des planètes correspond à un cercle intérieur.
И доход, и уровни окончания колледжей соответствуют национальным нормам.
Dans les deux cas, le revenu moyen et le niveau de scolarisation correspondent aux normes nationales.
А размер шаров соответствует популярности, основанной на поиске в Google.
Et les bulles correspondent à la popularité telle qu'elle ressort des résultats Google.
Жизнь тем и хороша, что не всегда соответствует нашим ожиданиям!
La vie est belle parce qu'elle ne correspond pas toujours à nos attentes !
Ожидаемые нормы поведения для этих студентов соответствуют полностью политике Википедии:
Les normes de conduite attendues de la part de ces étudiants correspondent exactement à la politique du contenu de Wikipedia :
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad