Ejemplos del uso de "спасателей" en ruso
сначала происходило спасение частных фирм, а сейчас происходит спасение спасателей, т.е. правительств.
après le sauvetage des entreprises du secteur privé, vient celui des sauveteurs eux-mêmes, autrement dit les Etats.
Даже Европейского валютного фонда не будет достаточно, чтобы спасти положение, потому что те, кто сейчас на стороне спасателей, сами будут нуждаться в спасении.
Même un Fond Monétaire Européen pourrait ne pas suffire à sauver la situation parce que ceux qui sont aujourd'hui du côté des sauveurs pourraient bien devenir ceux qui auront besoin d'être secouru.
Если вы спасатель в горах, вы не берете докторантуру в спасательные работы, вы ищете кого-то, кто знает ландшафт.
Quand vous êtes sauveteur de haute montagne, vous ne passez pas un doctorat de sauvetage en montagne, vous cherchez quelqu'un qui connaît le terrain.
Нефтяное пятно стало двигаться на север, в сторону острова Дассен, и спасатели были в отчаянии, потому что знали, что если нефтяное пятно дойдёт туда, будет невозможно спасти ещё сколько-нибудь птиц.
La marée noire se déplaçait vers le nord en direction de l'île Dassen, et les sauveteurs étaient désespérés, parce qu'ils savaient que si elle frappait l'île, il ne serait pas possible de secourir plus d'oiseaux mazoutés.
Крошка из "Спасателей Малибу" предпочла своим длинным светлым волосам короткую платиновую стрижку.
L'ancienne jolie nana d'Alerte à Malibu a laissé tomber ses longs cheveux blonds contre une coupe garçonne blonde platine.
Я об этом узнала только тогда, когда самолет береговых спасателей оказался надо мной.
Soudain j'ai vu l'avion des gardes-côtes tournoyer au-dessus de ma tête.
Легко убедиться, что эта карта там, в этом GPS устройстве, используемом командой спасателей.
Vous êtes témoins du fait qu'elle est là, sur l'appareil Garmin utilisé par une équipe de secours.
В будущем, технология, разработанная для военного воздушного наблюдения, может принести выгоды при использовании в мирных целях - например, для контроля дорожного трафика и снижения загруженности дорог, а также в оказании помощи благодаря отправке команд спасателей и гуманитарной помощи.
Dans l'avenir, les technologies militaires développés pour la surveillance aérienne pourraient avoir des retombées importantes dans le civil - par exemple pour le contrôle et l'amélioration du trafic routier, le guidage des équipes de secours et l'assistance humanitaire.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad