Beispiele für die Verwendung von "спинах" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle82 dos78 spin4
Эти длинные волокна на спинах крабов - продукт жизнедеятельности этой бактерии. Ces longs filaments que vous voyez sur le dos du crabe sont en fait créés par le produit de cette bactérie.
Это было забавное исследование, потому что я размещала спутниковые метки на спинах этих магеллановых пингвинов. Cela a été une étude vraiment sympa parce que j'ai mis des émetteurs satellites sur le dos de ces pingouins de Magellan.
И поэтому они носят кучи камней на спинах, камней, равных им по весу, вверх и вниз по Гималаям. Alors, ils transportent des charges de pierre sur leurs dos, souvent équivalentes à leur propre poids, de haut en bas des montagnes de l'Himalaya.
Она несла на спине младенца. Elle portait un bébé sur son dos.
Наконец, существуют гравитационные силы, взаимодействующие с веществом через массу и спин. Finalement il y a la force gravitationelle, qui interagit avec la matière en fonction de sa masse et son spin.
Он почувствовал боль в спине. Il sentit une douleur dans son dos.
Теперь у каждой материальной частицы появилось два спина - верхний и нижний. Lorsque nous les incluions, chaque particule de matière a deux charges de spin, spin-haut et spin-bas.
Она повернулась ко мне спиной. Elle me tourna le dos.
Если мы пересчитаем все различные по спину и заряду частицы, мы получим 226 штук. Bon, si nous comptons toutes les particules avec leur spins et leur charges, ça en fait 226.
Кошка выгнула спину и потянулась. Le chat arqua le dos et s'étira.
Наши коллеги из Центра квантовых вычислений и спинтроники, фактически измеряют своими лазерами декогерентность в спине единичного электрона. Nos collègues du Centre de Calcul Quantique et de Spintronique, mesure en fait avec leurs lasers la décohérence du spin d'un seul électron.
Не стреляй дьяволу в спину. Ne tire pas dans le dos du diable.
Обратите внимание на его спину. Maintenant je veux voir le dos de l'animal.
Выгибая спину, он набирает высоту. Quand il arque son dos, il prend de l'altitude.
Это кожа с его спины. C'est de la peau prise sur son dos.
Мир покоится на спине большой черепахи. Le monde repose sur le dos d'une grande tortue.
Он чувствовал сильную боль в спине и ногах. Il ressentait une douleur intense dans son dos et ses jambes.
Затем мы вставили кость и ткань со спины. Nous avons ensuite inséré de l'os et des tissus prélevés dans le dos.
и уткнулся низом спины в нижнюю часть камеры. Pendant que j'essayais de trouver de l'air, le bas de mon dos a frappé le fond du tube.
Видите эту белую V-образную отметину на спине креветки? Voyez-vous cette marque blanche en forme de V sur le dos de cette crevette?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.