Ejemplos del uso de "спустя" en ruso

<>
Traducciones: todos647 après262 otras traducciones385
И вот, спустя несколько лет, Avance rapide sur plusieurs années.
Спустя шесть часов температура поднимается. Six heures plus tard, voilà la température qui remonte.
Он вернулся два дня спустя. Il revint deux jours plus tard.
Он умер несколько часов спустя. Il est mort quelques heures plus tard.
Иракская война десять лет спустя La guerre d'Irak, dix ans plus tard
Несколько недель спустя начался Вудсток. Quelques semaines plus tard, c'était Woodstock.
Два века спустя положение изменилось: Ce n'était plus le cas deux siècles plus tard :
Спустя полгода рак также не проявился. Six mois plus tard, il a toujours disparu.
Он вернулся домой три дня спустя. Il est revenu à la maison trois jours plus tard.
Четыре года спустя цифры остались прежними. Quatre ans plus tard, ce chiffre n'avait pas changé.
Спустя 10 лет я восстановила зрение. 10 ans plus tard, j'ai retrouvé la vue.
Более 20 лет спустя [этого ролика]. Avancez rapidement de plus de deux décennies.
30 лет спустя, продажи горных велосипедов, 30 ans plus tard, les ventes de V.T.T.
Сорок пять минут спустя он умер. Quarante-cinq minutes plus tard, il était mort.
Моя мама позвонила пару минут спустя. Ma mère a téléphoné quelques minutes plus tard.
поэтому, три недели спустя, состоялся второй раунд. Un deuxième tour a donc été organisé trois semaines plus tard.
Мир узнал об этом спустя несколько дней. Nous l'avons découvert quelques jours plus tard.
Несколько дней спустя, нам позвонили и спросили: Quelques jours plus tard, nous avons reçu un appel:
Спустя два года эта задача несколько усложнилась Deux ans plus tard les choses se sont un peu compliquées.
Про малюсенькое отверстие посредине речь пойдёт немного спустя. Le petit trou que vous voyez au milieu - nous y reviendrons un peu plus tard.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.