Ejemplos del uso de "сразу же" en ruso
Кроме того, сразу же возникают такие вопросы:
En outre, ça soulève immédiatement certaines questions.
И сразу же я вижу новую проявляющуюся зависимость.
Et, immédiatement, je vois une tendance différente qui émerge.
"Что последовало сразу же после использования жесткой власти?
"Quelles ont été les conséquences immédiates de la puissance dure ?
Поэтому его сразу же убили во время Китайского вторжения.
Ce qui voulait dire qu'il fut tué sur-le-champ lors de l'invasion chinoise.
Это когда кого-то интервьюируют сразу же после происшествия.
C'est cette interview immédiate après que quelque chose se soit passé, vous savez.
Следует сразу же признать, что ввод миротворческих сил даёт результат.
Et cela doit être reconnu, avant toute chose, que le maintien de la paix fonctionne.
Около трети этих объемов сразу же растворяется в морской воде.
À l'heure actuelle, environ un tiers de ce dioxyde de carbone se dissout directement dans la mer, d'accord ?
Сразу же после этого снимка мы подялисъ вверх по лестнице.
Juste après avoir pris cette photo, nous avons monté les marches.
И это начинается с базового отклика наших воспоминаний - начинается сразу же.
Et ça commence vraiment par un réflexe élémentaire de notre mémoire - cela se fait immédiatement.
Она вышла замуж, когда ей было 18, и сразу же родила.
Elle s'est mariée à 18 ans, et a eu un bébé juste après.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad