Ejemplos del uso de "средах" en ruso con traducción "environnement"

<>
Traducciones: todos693 environnement635 mercredi35 milieu23
Пример таких организмов показывает нам, что жизнь может существовать в разных средах. Ces extrêmophiles nous apprennent que la vie peut exister dans beaucoup d'autres environnements.
Согласно ей, как вы знаете, биологические виды обитали в определенных экологических нишах и определенных средах, и воздействие этих сред, определяло какие изменения путем случайных мутаций в видах, сохранятся. Donc, comme vous le savez tous, les espèces vivaient dans des niches écologiques particulières et des environnements particuliers, et les pressions de ces environnements ont sélectionné quels changements, par mutation aléatoire chez les espèces, allaient être conservés.
Окружающая среда - очень, очень важно! L'environnement est absolument essentiel.
• географическое положение и окружающая среда; - la position géographique et l'environnement
Они живут в среде хемосинтеза. Ils vivent dans un environnement de chimiosynthèse.
экономике, обществе и окружающей среде. l'économie, la société et l'environnement.
Очень устойчиво в этой среде. Très durable dans son environnement.
это взаимодействие с окружающей средой. c'est une interaction avec l'environnement.
Другой моей страстью является окружающая среда. Mon autre grande passion est l'environnement.
Наследственность, стиль жизни и окружающая среда. La génétique, le mode de vie, et l'environnement.
И он работает во враждебной среде. Il travaille dans un environnement hostile.
Мы должны стараться оберегать окружающую среду. Nous devons essayer de protéger l'environnement.
Важна также реинтеграция в окружающую среду. Mais sa dissolution dans l'environnement est importante.
Сегодняшняя морская среда находится в настоящей осаде. L'environnement marin actuel est réellement menacé.
Ко всему этому причастна окружающая среда, однозначно. L'environnement est impliqué, radicalement impliqué.
Многократное повторение позволяет адаптироваться к окружающей среде. Le fait que nous faisions ça encore et encore vous permet de vous acclimater à votre environnement.
Он почти не выживает в окружающей среде. Il survit à peine dans l'environnement qui l'entoure.
он показал приспособленность к его окружающей среде. elles ont démontré qu'elles s'adaptaient à leur environnement.
Меня поместили в довольно строго контролируемую среду. J'ai été placé dans un environnement assez strictement contrôlé.
Описывается влияние этого события на окружающую среду. Décrire les effets de cet évènement sur l'environnement.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.