Ejemplos del uso de "среднее образование" en ruso

<>
Такие роботы могут значительно изменить наше среднее образование. Des robots comme celui-là peuvent vraiment changer la façon dont nous pratiquons l'éducation secondaire.
Развивающиеся страны тратят приблизительно 93 миллиарда долларов ежегодно на среднее образование. Les pays en développement dépensent chaque année près de 93 milliards USD pour l'éducation secondaire.
Согласно текущим оценкам примерно 300 млн детей школьного возраста во всём мире лишены возможности завершить среднее образование - в основном, по экономическим причинам. Les estimations actuelles font apparaître qu'environ 300 millions d'enfants en âge d'aller à l'école n'ont pas accès au secondaire, principalement pour des raisons d'ordre économique.
Мы поддерживаем женщин, работающих в школах, помогаем девочкам получить среднее образование, четко осознавая, что в Африке, как и во всем мире, с ростом образованности женщин сокращается размер семьи. Nous travaillons à émanciper les femmes par le biais de l'éducation, en offrant aux filles des bourses pour finir leurs études primaires, étant bien entendu que partout dans le monde, la taille des familles baisse quand le niveau d'éducation des femmes s'élève.
Если между настоящим моментом и 2015 годом будет взят на вооружение постепенный подход, то ежегодные дополнительные затраты на то, чтобы каждый ребенок получил среднее образование, будут, вероятно, составлять от 27 до 34 миллиардов долларов. Si l'on adopte une approche progressive jusqu'en 2015, le coût annuel supplémentaire pour étendre l'éducation secondaire à tous les enfants sera de 27 à 34 milliards USD.
Согласно новым данным из готовящейся к изданию книги Центра Витгенштейна "World Population and Human Capital in the 21st Century" ("Население мира и человеческий капитал в 21 столетии"), в Мали и Мозамбике только 3% молодых взрослых будут иметь в 2050 году полное среднее образование; Un livre qui va sortir prochainement, World Population and Human Capital in the 21st Century [La population mondiale et le capital humain au 21° siècle] publié par le Wittgenstein Center, fournit les estimations suivantes :
В результате принятия "чрезвычайного дополнительного" законопроекта на 82 миллиарда долларов для финансирования американских военных действий в Ираке и Афганистане оказывается, что Соединенные Штаты тратят на военные цели больше денег, чем необходимо в год для того, чтобы каждый ребенок в мире мог в течение одного десятилетия получитьи начальное,и среднее образование. L'allocation "supplémentaire d'urgence" de 82 milliards USD devant servir à financer les opérations militaires en Irak et en Afghanistan entraîne les États-Unis à dépenser plus de fonds dans le domaine militaire qu'il n'en faut sur une base annuelle pour permettre à chaque enfant au monde de recevoir, sur dix ans, une éducation primaireet secondaire.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.