Ejemplos del uso de "средство" en ruso
Traducciones:
todos545
moyen322
outil60
ressource43
recours23
remède20
voie9
procédé1
otras traducciones67
У нас есть полностью автономное транспортное средство, которое может ездить в городской среде.
Nous avons un véhicule complètement autonome qui peut se déplacer dans un environnement urbain.
я думаю, что солнечный свет - лучшее дезинфицирующее средство.
je pense que la lumière du soleil est le meilleur désinfectant.
Слово "рикша" происходит от японского словаjinrikisha, которое буквально означает "транспортное средство, движимое человеком".
Le mot "rickshaw" vient du mot japonaisjinrikisha, qui signifie littéralement "véhicule propulsé par l'énergie humaine."
Как многофункциональное пассажирское транспортное средство, теперь оно официально "разработано для нерегулярного использования вне дорог".
En tant que véhicule passager multifonction, il est maintenant officiellement "conçue pour un usage tout-terrain occasionnel."
У нас также есть самое первое в мире транспортное средство, которое может управляться слепыми.
Nous avons également le tout premier véhicule de la planète qui puisse être conduit par un aveugle.
Это автобус, транспортное средство для благотворительной негосударственной организации, которая хочет удвоить образовательный бюджет Соединённых Штатов - тщательно спроектированный, он проходит под мостами, оставляя запас в 5 сантиметров.
Ceci est un bus, ou un véhicule, pour une association, une ONG qui veut doubler le budget pour l'éducation aux États-Unis - soigneusement conçu, de sorte, qu'à 5 centimètres près, il passe toujours sous les ponts autoroutiers.
Другая часть, на которую я хотел взглянуть - это то, как мы используем нефть, это наши города, автомобили, культура моторизации, когда центр события - само транспортное средство и его превознесение.
L'autre chapitre que je voulais explorer était comment nous l'utilisons, nos villes nos voitures, nos cultures, où les gens se regroupent autour des véhicules comme pour une célébration.
Этот список включает единый ударный истребитель F35, запланированный новый бомбардировщик, баллистическую подводную лодку нового поколения, новый боевой корабль прибрежной зоны и новое наземное боевое транспортное средство, которое Армии и Морской пехоте необходимо, чтобы заменить хаммер.
Cette liste incluait le Fighter F35 Joint Strike, un nouveau bombardier prévu, le sous-marin balistique de nouvelle génération, le nouveau navire de combat littoral et le nouveau véhicule de terrain, qui remplacerait le Humvee de l'armée et de la marine.
Тайо Роша использует как средство учебы производство мыла.
Taio Rocha utilise la fabrication du savon comme une technologie d'apprentissage.
Насколько приятно было бы иметь средство предотвращения простуды!
Ce ne serait pas bien d'avoir quelque chose qui empêche vraiment le rhume?
Доллар утратил то, что должна иметь любое резервное средство:
Le dollar a perdu la caractéristique principale nécessaire à tout actif servant de réserve :
Есть совершенно убойное средство против лёгочной гипертензии под названием Флолан.
Il ya un traitement de choc pour l'hypertensions artérielle pulmonaire appelé Flolan.
Возможно, могло бы вернуться золото - средство сбережения, неподверженное физическому уничтожению.
Peut-être que l'or, une réserve de valeur insensible aux aléas physiques, pourrait faire son grand retour.
Изначально ставки на товары задумывались как средство защиты торговцев от колебания цен.
La spéculation sur les matières premières fut initialement introduite pour protéger les marchands contre les fluctuations des prix.
Слишком мал для того, чтобы его обнаружить, он - Ваше встроенное средство защиты.
Trop petit pour être détecté, c'est votre protection congénitale.
Технически, это сложно, но зато вы получаете интуитивно понятное средство для вывода информации.
Donc, techniquement, c'est un peu complexe, mais le résultat est une interface beaucoup plus intuitive, en quelque sorte.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad