Ejemplos del uso de "ссылались" en ruso con traducción "référencer"
Как Билл Клинтон, так и Джордж Буш часто ссылались на преимущества демократии в обеспечении безопасности.
Tant Bill Clinton que George W. Bush faisaient souvent référence aux avantages de la démocratie pour la sécurité.
Некоторые же ссылались на таких выступающих, как Натан Мирволд и на его ораторский стиль, или же на стиль Тима Ферриса, который иногда кажется уж слишком напряжённым.
Certains incluaient même une référence au conférencier, par exemple au style parlé de Nathan Myhrvold's, ou celui sur Tim Ferriss, qu'on pourrait trouver parfois un peu ardu.
Так что есть отметки, и эти отметки ссылаются друг на друга.
Il y a donc des points, et ces points sont référencés de façon croisée.
Ссылаясь на период 1600-1868 годов, Инозе называет это будущее новой эпохой Эдо:
Inose appelle cet avenir la Nouvelle Ère Edo, en référence à la période 1600-1868 :
поэтому я была знакома с событиями, на которые Коран постоянно ссылается, его систему отсчета.
Je connaissais donc les événements auxquels le Coran se réfère constamment, son cadre de référence.
Правые часто ссылаются на свои интеллектуальные корни, нисходящие к Адаму Смиту, но, несмотря на то, что Смит признавал власть рынков, он также признавал их границы.
La droite fait souvent référence à Adam Smith, mais si ce dernier reconnaissait la force du marché, il en connaissait aussi les limites.
Спустя 31 год после появления СПИДа в мире, по крайней мере после первых заявленных случаев, "большим достижением на данный момент является то, что выживание пациента, который начинает лечение своевременно, и выживание общего населения в точности одинаковы", - указал глава ВИЧ-отделения HCG, Хайме Андраде Вильянуэва, сославшись на то, что эта информация подтверждена в апреле этого года в престижном научном издании.
31 ans après l'apparition du sida dans le monde, en tous les cas après les premiers cas signalés, "la grande victoire est aujourd'hui que la survie d'un patient ayant débuté un traitement au moment opportun et la survie de la population en général soit exactement la même", a indiqué le chef de l'unité du VIH du HCG, Jaime Andrade Villanueva et il prend pour référence que cette information a été validée en avril de cette année dans une publication scientifique prestigieuse.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad