Ejemplos del uso de "стальные" en ruso

<>
В 1970 году самопроизвольно разрушились во время строительства стальные мосты с пролетными строениями в виде балок коробчатого сечения в гавани Милфорд в Уэльсе и в Мельбурне, в Австралии. En 1970, alors qu'ils étaient encore en construction, des ponts à caisson en acier se sont effondrés sous leur propre poids à Milford Haven dans le Pays de Galles et à Melbourne en Australie.
возьмите коробку, стальную канистру и поршень. prenez une boîte, un boîtier en acier, avec un piston.
Углеволоконная рама безопасности защищает пассажиров и весит меньше 10% традиционной стальной рамы автомобиля. Il y a une cage de sécurité en fibre de carbone qui protège les occupants pour moins de 10% du poids d'un châssis traditionnel en acier dans une voiture.
в котором содержатся более 1900 погружённых в воду стальных капсул с ядерными отходами. Plus de 1900 enveloppes en acier inoxydable, remplies de déchets radioactifs, y sont immergées.
Но, чтобы сделать их привлекательнее, мы вырезали его в стальной пластине, поместили её перед огнём и вот сфотографировали. Mais pour les rendre savoureuses, on les découpe dans un plat en acier et on les met devant un feu et on les photographie comme ceci.
Это смесь дерева, чугуна, войлока, стальных струн, и так далее, и они все удивительно чувствительны к температуре и влажности. C'est un amalgame de bois et de fonte et de feutre, et cordes en acier, et tout cela, et tout ça est étonnamment sensible à la température et l'humidité.
Администрация Обамы уже сделала выпад против китайского экспорта шин и стальных труб, но в этом году конфронтация выйдет далеко за пределы торговли. L'administration Obama a déjà réagi contre les exportations chinoises de pneumatiques et de tuyaux en acier, mais la confrontation de cette année devrait s'étendre bien au-delà des échanges commerciaux.
Стальные перекладины теплового моста были усилены или заменены, и с потолков был убран асбест. Les poutrelles des ponts thermiques ont été renforcées ou remplacées, et les revêtements remplis d'amiante ont été réhabilités.
И в начале меня привлек и заинтересовал этот вид с улицы - стальные конструкции, ржавые, пережиток индустриальной эры. Et ce qui m'a d'abord attiré, ou intéressé, c'était cette vue depuis la rue - cette structure d'acier, un peu rouillée, cette relique industrielle.
Этот город перегружен транспортом и в лучшее время, а с понедельника были возведены стальные заграждения, перерезавшие несколько ключевых магистралей к столице и вызвавшие хаос на дорогах. Dans une ville où les embouteillages sont légion en temps normal, un barrage de sécurité a été mis en place depuis lundi, bloquant plusieurs accès routiers clés dans la capitale et provoquant un réel chaos sur les routes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.