Ejemplos del uso de "станциях" en ruso
И вот, что происходит с нами на заправочных станциях.
Et voilà ce qui nous arrive à la station service.
длинные очереди автомобилей на бензозаправочных станциях, люди, которые едут на работу на велосипедах, воскресенья без газа и другие схемы нормирования.
les longues files de voiture aux stations essence, les personnes allant au travail à vélo, les dimanches sans essence et autres programmes de rationnement.
Итак, Эмили Баэр, в числе 500 бегунов, заканчивает восьмой, в первой десятке лучших, не смотря даже на то, что она останавилась на всех станциях помощи покормить грудью своего ребенка во время забега, и все-таки она обошла 492 остальных участников.
Et bien Emily Baer - une course de 500 participants - elle termine à la huitième place, dans les 10 premiers, alors qu'elle s'est arrêtée à toutes les stations d'appui pour allaiter son bébé pendant la course - et pourtant elle a battu 492 autres personnes.
Эффективность таких станций всего около пяти процентов.
Alors l'efficience d'une telle station de base est seulement de 5%.
Скажите, пожалуйста, где находится ближайшая станция метро?
Où se trouve la plus proche station de métro, s'il vous plaît ?
Или спросим, ну, скажем, о Международной Космической Станции
Ou essayons de poser une question sur, je ne sais pas, la station spatiale internationale.
Она была поражена, что он стоит на станции метро.
Donc elle est stupéfaite qu'il soit dans une station de métro.
Мне потребовалось десять минут, чтобы дойти пешком до станции.
Il m'a fallu dix minutes pour me rendre à pied à la station de métro.
Отважный очевидец подвергся нападению на станции метро - нападавший арестован
Travailleurs courageux ont été attaqués à la station de métro - Les délinquants ont été arrêtés.
Это была станция объединения для аварийных работников и пожарных.
C'était pour une station d'ambulanciers et de pompiers.
что каждая автозаправочная станция в стране будет продавать этанол.
Il nous a dit que le gouvernement brésilien obligea les stations-services du pays à avoir de l'éthanol.
Полицейские нашли газовый баллончик в урне недалеко от станции метро.
Les policiers ont récupéré le spray au poivre dans une poubelle près de la station de métro.
Еще одна функциональная работа - на юге Чикаго, на станции метро.
Un autre travail fonctionnel, c'est dans la partie sud de Chicago pour une station de métro.
Вот у нас здесь немного сточной воды из водоочистительной станции
On a des eaux de ruissellement provenant d'une station d'épuration.
И одну их них мы отправили на Космическую Станцию Мир.
Ainsi nous en avons envoyé une sur la station spatiale Mir.
Я встретил ее на станции, но не узнал ее в форме.
Je l'ai rencontrée à la station mais je ne l'ai pas reconnue en uniforme.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad