Ejemplos del uso de "старик" en ruso
Молодёжь знает правила, а старики - исключения.
Le jeune homme connaît les règles, mais le vieillard connait les exceptions.
Ребенок был на вид не больше двухмесячного, но его глаза были глазами 80-летнего старика, испытывающего давние и невыносимые страдания.
L'enfant avait la taille d'un bébé de 2 mois mais ces yeux avaient le regard d'un vieillard de 80 ans habitué depuis longtemps à la pire des souffrances.
ПРИНСТОН - Пневмонию когда-то называли "другом стариков", потому что она часто приносила довольно быстрый и безболезненный конец жизни, которая уже была низкого качества и в противном случае продолжала бы ухудшаться.
PRINCETON - La pneumonie était autrefois qualifiée de "meilleure amie du vieillard" parce qu'elle mettait fin de façon relativement rapide et sans douleur à une vie qui avait déjà été difficile et qui, sans elle, aurait continué à se dégrader.
Потому что когда умирает старик, сгорает библиотека.
Parce que quand un ancien meurt une bibliothèque brûle.
Первый раз я был ребенком, сейчас я уже старик.
La première fois, je n'étais qu'un enfant, la deuxième fois, je suis un vieil homme.
Когда-то давным-давно жил в деревне один старик.
Jadis, il y a longtemps, vivait dans le village un homme âgé.
Я произношу имя, которое могло бы принадлежать ему, это тебе, старик.
J'appelle un nom qui pourrait être le sien, cela est pour vous, vieil homme.
Но, возможно, именно сейчас наступило время для осознания факта, что "старик не всегда будет с нами".
Mais peut-être est-il temps de réfléchir discrètement au fait que "le vieil homme ne sera pas toujours là ".
Когда западные учёные садятся с Мау в каноэ и смотрят, как он устраивается на самом дне, им кажется, что старик решил отдохнуть.
Quand les scientifiques occidentaux rejoignaient Mau sur le canoë et le regardaient aller dans la coque, il semblait qu'un vieil homme allait se reposer.
Старик с длинной бородой смотрит на нас, и большинство из нас формирует свое мнение об историях о его сыне, рассказанных в библейском Новом завете.
Un vieil homme à la longue barbe veille sur nous, et la plupart d'entre nous gardons une image assez littérale de ces histoires du Nouveau Testament de la Bible au sujet de son Fils.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad