Ejemplos del uso de "старшую сестру" en ruso
Я уверена, что он принял меня за мою старшую сестру.
Je suis sûre qu'il m'a prise pour ma grande soeur.
так, как может сказать старшая сестра младшему брату.
- de la façon qu'une grande soeur parle à son petit frère.
В полдень начнется школьный выпускной ее старшей сестры Салли.
A midi commence la remise des diplômes pour sa grande soeur Sally.
Потому что старшие сестры всегда должны помогать младшим сестрам.
Parce les grandes soeurs sont toujours censées soutenir leurs petites soeurs.
Моя старшая сестра, она получает все, а когда я прошу маму о чем-то, то она говорит нет.
Parce que ma grande soeur, elle obtient tout et, quand je demande à maman quelque chose elle dit "non" tout le temps.
Сестру, которая совершила этот подвиг, поместили в исправительный лагерь.
La soeur qui effectua cet acte de bravoure fut placée dans un camp de redressement.
Когда солдаты ворвались в камеру, чтобы изнасиловать ее старшую дочь, она закрыла ее и отказалась отпускать, даже когда они приставили ей пистолет к голове.
Quand les soldats sont entrés dans la cellule pour violer sa fille aînée, elle s'est accrochée à elle et a refusé de les laisser faire malgré le revolver qu'ils tenaient contre sa tempe.
Однажды, когда мне было 14 или 15, брат подошёл, у него было 6 банок пива - не знаю, где он их взял - взял меня, сестру, и мы пошли в лес.
Quand j'avais environ 14 ou 15 ans, un jour, mon frère est venu à la maison et il avait ce pack de bière - Je ne sais pas où il l'avait eu - et il a attrapé ma soeur et moi et nous sommes allés dans les bois.
Либо он обнаружит давно потерянную двоюродную сестру в углу комнаты и убежит поговорить с ней.
Soit ils vont se trouver un lointain cousin à l'autre bout de la salle et courir pour aller lui parler.
Мой отец, участник трех войн, не смог спасти свою собственную сестру от этого страдания.
Mon père, qui a combattu dans trois guerres, n'a pas pu sauver sa propre soeur de cette souffrance.
Но, конечно, это вроде того как целовать свою сестру, по сравнению с реальным вождением машины.
Bien entendu, c'est un peu comme embrasser votre soeur en comparaison avec conduire une voiture.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad