Ejemplos del uso de "стилях" en ruso con traducción "style"

<>
Traducciones: todos154 style138 manière11 genre5
Обновленное европейско-американское партнерство, основанное на наших собственных уважаемых стилях и инструментах внешней политики, принесет пользу обеим сторонам. Un partenariat américano-européen renouvelé et s'appuyant sur nos styles et moyens respectifs en termes de politique étrangère sera bénéfique aux deux parties.
Это не в моём стиле. Ce n'est pas mon style.
Это не в Вашем стиле. Ce n'est pas votre style.
Это не в твоём стиле. Ce n'est pas ton style.
Это не в неё стиле. Ce n'est pas son style.
Это не в его стиле. Ce n'est pas son style.
Вторая - это совместный стиль жизни. Le deuxième est le style de vie collaboratif.
Всевозможные материалы, разнообразные стили, различные эпохи. Différents matériaux, différents styles, différentes époques.
"Наш стиль основывается на использовании сетки. "Notre style, c'est des grilles.
Кроме того, стиль согласования - это хорошая политика. Qui plus est, le style consensuel est de bon aloi.
Так что, вы видите, что стиль отличается. Alors vous voyez que le style est différent.
Я придерживаюсь этого стиля и в ООН. Ce style est resté le mien aux Nations unies.
В этом году я сочиняла в романтическом стиле. Cette année, j'ai composé un style romantique.
К сожалению, такой стиль руководства типичен для Ширака: Malheureusement, tout ceci est bien habituel du style de gouvernement de M. Chirac :
И раздел Standard Oil произошел в типичном американском стиле: Et le démantèlement de la Standard Oil se fit dans un style typiquement américain :
Стиль для писателя - то же, что цвет для художника. Le style est à l'écrivain ce que la couleur est au peintre.
Президент Джордж Буш очень открыто выступает за этот стиль. Le président George W. Bush adopte ce style sans retenue.
Больше всего я восхищаюсь Тэтчер за ее политический стиль. J'ai surtout admiré Mme Thatcher pour son style politique.
В этом заключался классический пример китайского стиля ведения переговоров: Exemple classique du style de négociation chinois& :
Появится больше культурного пространства для альтернативных мировоззрений и стилей жизни. L'espace culturel va s'ouvrir largement à des visions du monde et des styles de vie alternatifs.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.