Ejemplos del uso de "страшно" en ruso
Но затем судьям страшно не повезло:
Mais alors les juges avaient la malchance de réaliser leur rêve le plus cher :
Большинство людей довольствуется единением, потому что любить слишком страшно.
Beaucoup de gens se limitent à la relation parce que l'amour fait trop peur.
страшно сказать, но для меня это тоже было разочарованием.
Et donc j'ai bien peur de devoir dire ce fut aussi une déception pour moi.
"Женщины приходят к нам, они плачут, и им страшно.
Les femmes viennent nous voir, et elles pleurent et elles ont peur.
Наша семья не робкого десятка, но тогда мне было страшно.
On a pas facilement peur dans la famille, mais j'étais terrifiée.
Я раньше социальным был, сейчас быть таким - это больно и страшно.
Avant j'étais quelqu'un de social, aujourd'hui ça fait mal et ça fait peur d'être ainsi.
Но это наоборот, страшно похоже на "приговоренного человека, которого вешают тайно".
C'est malheureusement plutôt comparable à "un homme condamné étranglé en secret".
Страшно подумать, что случится, если Европа не избавится от сегодняшней паники.
On n'ose pas imaginer ce qui pourrait arriver si l'Europe ne parvient pas à sortir de cette ornière.
Хочу сказать, очень и очень страшно как плохо обращяются с собаками.
C'est terrifiant à quel point les chiens se font maltraiter.
Каждый, кто выходил на эту сцену, сказал, что ему было страшно.
Tous ceux qui sont passés ici ont dit qu'ils avaient peur.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad