Ejemplos del uso de "телефонная трубка" en ruso

<>
Первая междугородная телефонная линия для звонков из Бостона в Нью-Йорк была впервые использована в 1885 году. La première connexion téléphonique longue distance entre Boston et New York a été utilisée en 1885.
Это неорганическая трубка. Ceci est une tube inorganique.
Кстати, они не всегда правильно фиксируют слова, потому что это телефонная связь и все такое. Et comme ils peuvent faire des erreurs de compréhension, à cause de la qualité des communications, etc.
Считайте, что флуоресцентная трубка, просто усовершенствованная". C'est un tube fluorescent raffiné.
Именно по такому правилу работает телефонная компания, у которой Нельсон приобретает телефонные услуги. C'est le genre de règles sous lesquelles opère l'opérateur de téléphonie mobile de Nelson.
А трубка, торчавшая из моей груди, была кошмаром для костюмеров. Et les tubes qui sortaient de ma poitrine étaient un cauchemar pour les costumiers.
В результате, на данный момент это крупнейшая телефонная компания, у которой 3,5 миллиона абонентов, Et le résultat est, à l'heure actuelle, que l'entreprise est la plus grande entreprise de téléphonie avec 3,5 millions d'abonnés.
Или, не совсем случайно, трубка, похожая на эту. Ou, et ce n'est pas une coïncidence, comme celui-ci.
У него есть телефонная будка. Il a une cabine téléphonique.
BRD4-зависимый рак рос в его левом лёгком, и у него была трубка в груди, фильтровавшая небольшие кусочки мусора. Ce cancer dépendant de BRD4 envahissait son poumon gauche, et il avait un drain thoracique qui évacuait des petits débris.
И действительно, телефонная связь была настолько плачевна, что в 1984 году один депутат встал и пожаловался на это на заседании парламента. En fait, notre service téléphonique était si lamentable qu'un député est intervenu en 1984 au parlement pour s'en plaindre.
Влагалище - это мышечная трубка. Le vagin est un tube musculaire.
Или мы можем следить за скоростью, с которой люди с телефонами перемещаются по дорогам, а телефонная компания видит, что если скорость падает, это означает, что на дорогах пробки. Ou nous pouvons contrôler la vitesse avec laquelle les gens se déplacent avec leurs téléphones sur une route, et l'opérateur téléphonique peut voir, lorsque la vitesse décroit, qu'il y a un embouteillage.
Проехав более полутора миллионов километров и потеряв часть шевелюры, мне наконец-то удалось создать консорциум, в который входила норвежская телефонная компания, предоставлявшая ноу-хау, и Grameen Bank, обеспечивший инфраструктуру для распространения услуги. Après environ un million de miles, et une substantielle perte de cheveux, j'ai finalement réuni un consortium - qui impliquait l'entreprise norvégienne de téléphonie, qui fournissait le savoir-faire, et la Grameen Banque qui apportait l'infrastructure pour étendre le service.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.