Ejemplos del uso de "теоретическая механика" en ruso

<>
Смотрите, это сплошная механика. C'est mécanique.
Это не просто теоретическая проблема. Ce n'est pas qu'un problème théorique.
Вся эта сложная механика и электроника позволяет нам делать те вещи, которые мы делаем во время наших глубоководных погружений. Il s'agit des gadgets de haute technologie qui nous permettent de faire ce que nous faisons sur ce type de plongées profondes.
Я хочу показать, что существует общая теоретическая догадка, которую мы можем реализовать на практике. Je souhaite défendre qu'il existe un concept abstrait et général que nous pouvons rendre effective.
Это чистая механика, позволяющая вам прогонять воздух через дыхательную петлю. C'est uniquement de la mécanique, vous permettant un cycle respiratoire à travers cette boucle de respiration.
Красная линия - теоретическая. Cette ligne rouge vient de la théorie.
Думаю, мы все стали чем-то вроде вычислительных шовинистов, думаем, что вычисление - наше всё, но механика всё ещё важна. Nous sommes tous devenus des programmateurs chauvins, je pense et nous pensons que la programmation fait tout, mais la mécanique reste encore importante.
Действительно, можно ожидать, что его новая теоретическая разработка в течение десятилетия или двух станет опорным пунктом. Il est fort probable que son nouveau cadre théorique serve une fois de plus de référence dans une décennie ou deux.
Даже квантовая механика может дать вам повод для невыполнения работы по дому, например. Même la mécanique quantique peut donner une excuse pour ne pas faire le ménage, par exemple.
Теоретическая проблемы проста: Le problème théorique est simple :
Вот так работает квантовая механика. C'est la mécanique quantique.
Это не теоретическая возможность - такие риски проявили себя вполне четко в конце 2008 года и начале 2009 года. Ceci n'est pas que pure théorie - de tels risques se sont avérés évidents à la fin de 2008 jusqu'au début de 2009.
квантовая механика понадобилась для описания маленьких, крошечных частиц. vous aviez besoin de la mécanique quantique pour décrire de petites, minuscules particules.
Мое страстное увлечение, а я посвятила несколько последних лет исследованиям в этой области, это совместное поведение и механика доверия, присущая этим системам. Ce qui me passionne, et ce à quoi j'ai consécré mes dernières années de recherche, ce sont les comportements collaboratifs et les mécanismes de confiance inhérents à ces systèmes.
Наша внутренняя механика долгов все больше похожа на аферу Понзи - создателя первой финансовой пирамиды. Le mécanisme de la dette globale ressemble de plus en plus au système de vente pyramidale, l'escroquerie de Ponzi.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.