Ejemplos del uso de "тесту" en ruso con traducción "pâte"

<>
Потому что ток идет по тесту, а не через светодиоды. Bien, le courant veut passer par la pâte, pas par cette LED.
Потому что это именно столько, сколько требуется тесту, чтобы стать кислым. Car c'est le temps qu'ils disent qu'il faut pour que la pâte devienne levain.
Что значит тесто становится кислым? Qu'est-ce que ça veut dire, la pâte qui devient levain?
А то тесто с сахаром? Et cette pâte sucrée?
Вы видите, что соленое тесто отлично проводит электричество. Vous voyez cette pâte à modeler très salée, et bien elle conduit l'électricité.
Но домашнее тесто обладает лишь половиной проводимости покупного. Mais notre pâte à modeler maison est en fait moitié moins résistante que celle du commerce.
Его сопротивляемость в 150 выше, чем у солёного теста. Et bien elle est 150 fois plus résistante au courant électrique que cette pâte salée.
Мы провели все лето в поисках разных рецептов теста. Nous avons donc passé un été à étudier différentes recettes de pâte à modeler.
Ферменты и есть секретный ингредиент в тесте, который раскрывает аромат. Les enzymes sont, en quelque sorte, les ingrédients secrets de la pâte qui font ressortir les arômes.
Такое гидратированное тесто мы называем "проливным", оно помогает запустить ферменты. C'est une pâte hydratée que nous appelons la détrempe qui aide à démarrer l'activité enzymatique.
Здесь я собираю урожай пшеницы для того, чтобы сделать тесто. Et donc je récolte le blé afin de faire la pâte.
это попытка раскрыть вкус, изготовив кусок ещё незаквашенного теста заранее, накануне. Cette tentative, encore une fois, à faire ressortir le goût, consiste à faire une pâte la veille sans agent levant.
Поэтому я призываю всех взять тесто, соль, сахар и начать играть. Je vous encourage donc tous à vous prendre de la pâte à modeler, du sel, du sucre et à commencer à jouer.
Я встречался с некоторыми любителями теста, но это ведь не хлеб насущный? J'ai rencontré quelques mangeurs de pâte crue mais la pâte n'est pas le pain de vie, n'est-ce pas ?
Другими словами, под пристальным взглядом пекаря в тесте развиваются личность и характер. En d'autres termes, personnalité et caractère se développent dans cette pâte sous le regard attentif du boulanger.
Или прекрасная работа Такеши Ишигуро, создавшего красивые солонки и перечницы из рисового теста. Par ailleurs, ce magnifique travail de Takeshi Ishiguro, qui a fait cette magnifique salière-poivrière en pâte de riz.
Потом один большой кусок теста делится на мелкие части, и каждой из них пекарь придаёт форму. On divise ce gros morceau de pâte en plus petites unités et chaque pâton est façonné par le boulanger.
Они могут быть знакомы тем, кто делал тесто дома из того, что обычно можно найти на кухне. Et ces recettes sont probablement familières à tout ceux d'entre vous qui ont déjà fabriqué leur pâte à modeler - avec des ingrédients très classiques que vous avez sans doute dans votre cuisine.
Затем, за завтраком, исследуемая свинья, точнее, ее шерсть или протеины из этой шерсти, были использованы как улучшитель теста. Donc au petit déjeuner, les morceaux de porc qui suivent, les poils du cochon, ou les protéines de ces poils sont utilisés pour améliorer la pâte.
Оно может быть закваской для опары, или тем, что мы называем "бега", или любым другим предварительно ферментированным тестом с небольшим количеством дрожжей, Ça peut être un levain démarreur ou ce qu'on appelle une biga ou toute autre sorte de pâte pré-fermentée avec un peu de levure.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.