Ejemplos del uso de "той же" en ruso con traducción "même"
И так взаимодействует с той же группой изображений.
Et donc en interagissant avec les mêmes sortes d'images.
Мы повторно провели эксперимент с той же группой.
Nous avons refait l'exercice avec les mêmes étudiants.
Наши команды, чей профессионализм общепризнан, полны той же одержимостью безопасностью.
Nos équipes, dont le professionnalisme est reconnu, sont habitées de la même obsession de sûreté.
Понадобится ему знания языка в той же мере, как юристу, например?
Aurait-il besoin de la même langue qu'un avocat, par exemple?
Многие в собственной армии Мушаррафа презирают его по той же причине.
Beaucoup de soldats de sa propre armée le méprisent pour la même raison.
Вот это я, с той же прической, в правом верхнем углу.
Vous pouvez me voir, j'ai la même coupe de cheveux, dans le coin supérieur droit.
Что удивительно - её братья, из той же самой семьи, полностью здоровы.
Ce qui est remarquable, c'est que ses frères, dans la même famille, vont parfaitement bien.
Они стремятся к удовлетворению той же самой потребности в значимости, так?
Ils essayent d'obtenir le même besoin d'importance, pas vrai ?
Даже от того же производителя или основанные на одной и той же модели.
Même s'ils sont du même fabricant ou basés sur le même modèle.
И если вы уроните их одновременно, возможно, они упадут с той же скоростью.
Et si vous les lâchez en même temps, ils vont peut-être tomber à la même vitesse.
После этого скандала швейцарская банковская тайна уже не была той же, что раньше.
Après le scandale le secret bancaire suisse n'a plus été le même.
На той же территории в Афганистане на протяжении десяти тяжелых лет сражались русские.
Les Russes se sont battus pendant dix dures années sur le même terrain en Afghanistan.
Второй - все страны еврозоны находятся, по сути, в одной и той же лодке.
Ensuite, tous les pays de la zone euro sont en réalité dans le même bateau.
еще больше увеличивая налог и еще больше увеличивая государственные расходы в той же пропорции.
augmenter encore davantage les impôts et augmenter les dépenses publiques dans la même proportion.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad