Ejemplos del uso de "точки зрения" en ruso

<>
С точки зрения экономической истории США, ненормальны не темпы роста числа рабочих мест в частном секторе со времени окончания рецессии 2008-2009 годов, а сама глубина рецессии. Au regard de l'histoire économique américaine, ce qui est anormal n'est pas tant la courbe de croissance de l'emploi dans le secteur privé depuis la fin de la récession de 2008-2009, mais plutôt la durée et l'intensité de la récession elle-même.
Это с точки зрения обезьян. Le voici vu avec l'oeil d'un singe.
Я придерживаюсь второй точки зрения. Certes, nous ne devons pas sur-réagir.
Это ответ с исторической точки зрения. C'est le raisonnement historique.
Обе точки зрения крайне опасно поверхностны. Ces deux solutions sont dangereusement simplistes.
С экономической точки зрения все очевидно: La ligne économique est claire :
Это ответ с точки зрения цели. C'est le raisonnement intentionnel.
Да, с точки зрения физики, конечно. il capture beaucoup de phénomènes physiques, oui.
С точки зрения экономиста проблема очевидна: Pour un économiste, le problème paraît évident :
Это ответ с точки зрения физики. C'est un peu le raisonnement de la physique.
Она важна и с моральной точки зрения, Mais elle est aussi moralement importante.
С глобальной точки зрения, это небольшая сумма. À l'échelle mondiale, c'est une petite quantité d'argent.
Мозг также недешев с точки зрения метаболизма. Mais il est aussi expansif métaboliquement parlant.
Я имею ввиду, есть три точки зрения: Il existe trois attitudes :
С точки зрения безопасности, Европа означает альянс. En termes de sécurité, plus d'Europe signifie plus d'Alliance.
Конечно, можно аргументировать с точки зрения биологии. Bien sûr, on peut donner une explication biologique.
Порочно ли это с экологической точки зрения? ceci est-il mal ?
Посмотрите на это с такой точки зрения: Alors voyez l'opération comme ceci :
я всё рассматриваю с точки зрения платформ. je regarde les choses comme des plateformes.
Старайтесь понять жизни других людей, другие точки зрения. Participer à la vie des autres, à d'autres visions.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.