Ejemplos del uso de "трех" en ruso
"Из трех вариантов - пироксикам, ибупрофен, операция -
"Piroxicam, ibuprofène, remplacement de hanche.
У вас могут обнаружить трех сантиметровое образование на печени.
Il y a un amas de 3 cm dans le foie.
Максимальная дальность полета у всех трех типов была 37 км.
La portée maximale de tous ces types d'engin était de 37 km.
На протяжении трех тысяч лет курды боролись за свою независимость.
Les Kurds, pendant 3000 ans ont lutté activement pour leur indépendance.
Программа "Корни и побеги" подключает молодежь к проектам трех видов.
Donc le programme "Roots and Shoots" implique les jeunes dans 3 types de projets.
если у пространства больше трех измерений, то где же они?
s'il y a plus de dimensions d'espace, où sont-elles ?
Тем не менее, теория трех представительств необходима в возникшей новой ситуации.
Mais la théorie des "Three Represents" demeure néanmoins nécessaire car une nouvelle situation a émergé.
исполнительная власть в США - лишь одна из трех самостоятельных ветвей власти.
il n'est qu'un élément de la triade des pouvoirs séparés.
В нашем исследовании приводятся данные трех национальных исследований состояния водных ресурсов.
Notre étude cite trios enquêtes nationales sur l'eau.
Утром морозно, температура колеблется от трех до девяти градусов ниже нуля.
Il gèle ce matin, les températures oscillent entre -3 ° et -9 ° C.
И я хотел бы рассказать вам эту историю в трех актах.
J'aimerais vous raconter cette histoire en 3 actes.
В нем обычно около трех человек, и они пытались создать продукт.
Cela rassemble en gros 3 personnes qui essayent de créer un produit.
Так что "Тезис о трех представительствах" является попыткой спасти однопартийную систему правления.
Ainsi, la doctrine des Three Represents constitue un effort pour sauver le règne d'un seul parti.
Сыновьям мужчины было наказано жить в трех километрах от деревни, в сарае.
Les fils de l'homme ont été bannis, condamnés à vivre 3 kilomètres plus loin, dans une étable.
До 2002 года в Колумбии каждый год имело место около трех тысяч похищений;
Jusqu'en 2002, environ 3 000 enlèvements étaient signalés chaque année ;
И я думаю, что когда объединяешь эти исследования, начинаешь с трех ключевых догадок.
et je pense que quand vous synthétisez ces recherches, vous commencez avec 3 idées-clés.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad