Ejemplos del uso de "углу" en ruso
Это спираль, поднимающаяся вверх, в левом верхнем углу.
Il y a une très jolie spirale en haut à gauche.
В верхнем левом углу вы видите жёлто-зелёную зону.
En haut à gauche, vous avez cette zone jaune-vert.
Да, думаю, это вполне вероятно - роботы на каждом углу.
Oui, je pense que c'est possible - Il va y avoir beaucoup de robots autour de nous.
А в левом верхнем углу - их фильм об игрушечных поездах.
En haut à gauche, un film qu'ils ont fait sur les trains jouets.
Моя бабушка сидела в противоположном углу и пристально наблюдала за мной.
Et ma grand-mère était assise de l'autre côté de la pièce et me regardait fixement.
Каждый раз, приближаясь к углу или обочине дороги, меня охватывала паника.
A chaque fois que je m'approchais du trottoir, je paniquais.
Быстро уменьшим масштаб - и вновь видим США, Флориду, в правом нижнем углу.
En dézoomant très vite nous voyons, à nouveau, les Etats-Unis - vous avez la Floride en bas à droite.
Не трудно видеть, что сигнал в норме, первая картинка в левом верхнем углу.
Et il n'est pas difficile de voir que la ligne de départ est la première figure en haut à gauche.
А вот следующий фильм, в левом нижнем углу, который сняли Чарльз и Рэй.
Et puis il y a ce film, en bas à gauche, que Charles et Ray ont fait.
В следующем отрывке вы увидите первую версию фильма "Сила десяти" в верхнем левом углу,
Si on regarde le clip suivant, vous allez voir la première version de "Powers of Ten", en haut à gauche.
Таким образом, видно, что небольшие отрицательные испытания, которые должны быть в левом нижнем углу, исчезли.
Vous voyez que les petits tests négatifs qui devraient être en bas à gauche ont disparu.
Направление сгибов к любому углу - количество сгибов "гора", количество сгибов "долина" - всегда отличается на два.
L'orientation des plis à n'importe quel sommet - le nombre de "plis montagne", le nombre de "plis vallée" - diffèrent toujours de deux.
Либо он обнаружит давно потерянную двоюродную сестру в углу комнаты и убежит поговорить с ней.
Soit ils vont se trouver un lointain cousin à l'autre bout de la salle et courir pour aller lui parler.
Мы хотим быть в левом верхнем углу, где счастливая жизнь не будет стоить нам планеты.
Nous voulons être en haut à gauche, là où une vie heureuse ne coûte pas la planète.
В левом нижнем углу есть небольшие часы, по ним видно, что животное в оцепенении уже 2 минуты.
Il y a une petite horloge en bas à gauche, vous pouvez ainsi voir l'animal au bout de deux minutes.
Очень скоро класс заметит, насколько неудобно ссылаться на лыжника в левом нижнем углу или лыжника чуть выше середины.
Et finalement nous réalisons qu'il devient ennuyant de parler du skieur en bas à gauche de l'écran, ou du skieur juste au-dessus du milieu.
Напротив, в левом нижнем углу графика, находятся страны, жизнь в которых не слишком благополучна, обычно это страны субсахарной Африки.
Inversement, en bas à gauche du graphique, on trouve des pays qui ne produisent pas beaucoup de bien-être - typiquement, l'Afrique sub-saharienne.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad