Ejemplos del uso de "углу" en ruso

<>
Traducciones: todos120 coin58 angle32 otras traducciones30
Фильм Имзов "Топс" - в нижнем левом углу. Le fim "Tops" fait par les Eames, en bas à gauche.
Это спираль, поднимающаяся вверх, в левом верхнем углу. Il y a une très jolie spirale en haut à gauche.
а всем знакомую версию - в правом нижнем углу. La version connue sur la partie inférieure droite.
В верхнем левом углу вы видите жёлто-зелёную зону. En haut à gauche, vous avez cette zone jaune-vert.
Да, думаю, это вполне вероятно - роботы на каждом углу. Oui, je pense que c'est possible - Il va y avoir beaucoup de robots autour de nous.
А в левом верхнем углу - их фильм об игрушечных поездах. En haut à gauche, un film qu'ils ont fait sur les trains jouets.
Моя бабушка сидела в противоположном углу и пристально наблюдала за мной. Et ma grand-mère était assise de l'autre côté de la pièce et me regardait fixement.
Каждый раз, приближаясь к углу или обочине дороги, меня охватывала паника. A chaque fois que je m'approchais du trottoir, je paniquais.
Быстро уменьшим масштаб - и вновь видим США, Флориду, в правом нижнем углу. En dézoomant très vite nous voyons, à nouveau, les Etats-Unis - vous avez la Floride en bas à droite.
Не трудно видеть, что сигнал в норме, первая картинка в левом верхнем углу. Et il n'est pas difficile de voir que la ligne de départ est la première figure en haut à gauche.
А вот следующий фильм, в левом нижнем углу, который сняли Чарльз и Рэй. Et puis il y a ce film, en bas à gauche, que Charles et Ray ont fait.
В следующем отрывке вы увидите первую версию фильма "Сила десяти" в верхнем левом углу, Si on regarde le clip suivant, vous allez voir la première version de "Powers of Ten", en haut à gauche.
Таким образом, видно, что небольшие отрицательные испытания, которые должны быть в левом нижнем углу, исчезли. Vous voyez que les petits tests négatifs qui devraient être en bas à gauche ont disparu.
Направление сгибов к любому углу - количество сгибов "гора", количество сгибов "долина" - всегда отличается на два. L'orientation des plis à n'importe quel sommet - le nombre de "plis montagne", le nombre de "plis vallée" - diffèrent toujours de deux.
Либо он обнаружит давно потерянную двоюродную сестру в углу комнаты и убежит поговорить с ней. Soit ils vont se trouver un lointain cousin à l'autre bout de la salle et courir pour aller lui parler.
Мы хотим быть в левом верхнем углу, где счастливая жизнь не будет стоить нам планеты. Nous voulons être en haut à gauche, là où une vie heureuse ne coûte pas la planète.
В левом нижнем углу есть небольшие часы, по ним видно, что животное в оцепенении уже 2 минуты. Il y a une petite horloge en bas à gauche, vous pouvez ainsi voir l'animal au bout de deux minutes.
Очень скоро класс заметит, насколько неудобно ссылаться на лыжника в левом нижнем углу или лыжника чуть выше середины. Et finalement nous réalisons qu'il devient ennuyant de parler du skieur en bas à gauche de l'écran, ou du skieur juste au-dessus du milieu.
Напротив, в левом нижнем углу графика, находятся страны, жизнь в которых не слишком благополучна, обычно это страны субсахарной Африки. Inversement, en bas à gauche du graphique, on trouve des pays qui ne produisent pas beaucoup de bien-être - typiquement, l'Afrique sub-saharienne.
И в самом деле, эти предметы, которые стоят в углу, изменяют то, насколько респонденты предполагают они будут наслаждаться чипсами. Et on se rend compte que les objets qui sont dans la pièce changent à quel point les sujets pensent qu'ils vont apprécier les chips.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.