Ejemplos del uso de "угрожающую" en ruso
До недавнего времени реакция правительства на эпидемию, угрожающую самой жизни страны, была беспомощной и глупой.
Jusqu'à récemment, la réponse du gouvernement à l'épidémie, qui menaçait de drainer les forces vives du pays, était atone et irréfléchie.
Террористическая деятельность может легко привести к пограничному кризису, который будет обладать достаточным потенциалом, чтобы вызвать конфронтацию, угрожающую мирному договору, который нормализует двухсторонние отношения с 1979 года.
Les agissements terroristes pourraient aisément provoquer une crise à la frontière, risquant de déclencher une confrontation non souhaitée et susceptible de menacer le traité de paix qui normalise ces relations bilatérales depuis 1979.
За долгие месяцы выслушиваний израильских (и, в некоторой степени, американских) воинственных речей Иран начал проявлять собственную угрожающую напыщенность для того, чтобы защитить гордость режима, который считает себя наследником высоких имперских традиций Персии.
Après avoir entendu, plusieurs mois durant, le discours de guerre d'Israël (et des Etats-Unis, dans une certaine mesure), le régime a fini par exprimer sa propre menace grandiloquente, par principe et pour défendre la fierté d'un régime qui se considère l'héritier de la glorieuse tradition impériale de la Perse.
угрожает новой интервенцией на валютном рынке
Noda menace d'une nouvelle intervention sur le marché des changes
Безответственное поведение угрожает здоровью глобальной экономики?
Comportements irresponsables susceptibles de menacer la santé de l'économie mondiale ?
Протекционизм угрожает открытым рынкам и росту ВВП.
Le protectionnisme menace l'ouverture des marchés et la croissance du PIB.
Обоим угрожает Исламский экстремизм и растущие волнения.
L'une et l'autre sont menacées par l'extrémisme islamiste et les troubles qui vont croissants.
Изменение климата все больше угрожает нашей планете.
La menace que pose le réchauffement climatique sur notre planète devient de plus en plus manifeste.
Новая нефтяная политика Обасанджо угрожает этому господству.
La nouvelle politique pétrolière d'Obasanjo menace cette domination.
Восстания, подпитываемые наркотиками, угрожают новому демократическому Афганистану.
Une insurrection financée par le narcotrafic menace la toute nouvelle démocratie en Afghanistan.
Не изменения или технологии угрожают целостности этносферы.
Ce n'est pas le changement ou bien la technologie qui menace l'intégrité de l'ethnosphère.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad