Beispiele für die Verwendung von "ужинов" im Russischen

<>
и придёт на один из этих чудесных званых ужинов на TED. Il va participer à l'un des merveilleux dîners de TED ce soir.
Поскольку это коллективное решение, расходы естественно включают в себя другие виды потребления по сравнению с теми, которые бы мы делали индивидуально - скорее, лучшие дороги, чем больше ужинов вне дома. Puisqu'il s'agit d'une décision collective, les dépenses impliquent naturellement des types de consommation différents de ce que nous ferions individuellement - par exemple, de meilleures routes, au lieu de plus de dîners au restaurant.
Друзья пригласили меня на ужин. Mes amis m'ont invité à dîner.
Он часто ест рыбу на ужин. Il mange souvent du poisson au souper.
Они возвращались домой с 60-80 процентами ужина. Elles rentraient avec l'équivalent de 60 à 80% du repas du soir.
Мы пригласили их на ужин. Nous les avons invités à dîner.
В частности, "Ужин в Эммаусе", которая считается шедевром Вермеера, его лучшей работой - люди приезжали со всего мира, чтобы её посмотреть - на самом деле подделка. En particulier, "Le Souper à Emmaüs" considéré comme le plus grand chef-d'oeuvre de Vermeer, son plus beau tableau - les gens venaient de tous les coins du monde pour le voir - était en fait un faux.
Мэри пригласила их на ужин. Marie les a invités à dîner.
Том пригласил их на ужин. Tom les a invités à dîner.
Ты пригласил их на ужин. Tu les as invités à dîner.
Они пригласили их на ужин. Ils les ont invités à dîner.
Она пригласила нас на ужин. Elle nous a invités à dîner.
Она пригласила их на ужин. Elle les a invités à dîner.
Сколько ещё времени до ужина? Combien de temps reste-t-il avant le dîner ?
Моя мать занята приготовлением ужина. Ma mère est occupée à préparer le dîner.
У тебя гости к ужину? As-tu des invités pour dîner ?
Не ждите меня к ужину! Ne m'attendez pas pour dîner !
Мой начальник пригласил меня на ужин. Mon patron m'a invité à dîner.
Никакого завтрака и колбаса на ужин ne prend pas de petit déjeuner pas et prend de la charcuterie pour le dîner
Я не могу остаться на ужин. Je ne peux pas rester pour dîner.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.