Ejemplos del uso de "уйти" en ruso

<>
И уже не смог уйти. Et il ne pouvait pas la fuir.
Никуда от этого не уйти. Nous devons le faire.
И не может уйти оттуда. Et elle ne peut pas en sortir.
Я был вынужден уйти вчера. Je me suis vu obligé de sortir, hier.
вы не давали ей уйти". "Vous ne l'avez pas lâchée."
Министр вынужден был уйти в отставку. Le ministre a dû démissionner.
Завтра я должен буду уйти пораньше. Demain je dois quitter plus tôt.
Я не могу уйти с тобой. Je ne peux pas m'en aller avec toi.
Я не могу уйти с вами. Je ne peux pas m'en aller avec vous.
Я хочу уйти со своей работы. Je voudrais quitter mon travail.
Но нам не уйти от реальности. La réalité nous rattrapera.
Люди всегда стремятся уйти от риска. Les gens ont une aversion pour le risque.
Я помню, мне хотелось уйти с моста. Je me rappelle avoir eu envie de descendre.
Расследование ФБР вынудило Скотта уйти с работы. Scott a perdu son poste à la suite de l'enquête du FBI.
Однако уйти придётся не только его БААСистскому правительству. Son gouvernement ba'athiste ne coulera toutefois pas seul.
уйти от медицинской модели, которая занимается отдельной личностью. Ce changement doit se produire en dehors du modèle médical qui se concentre uniquement sur l'individu.
Мы не можем позволить себе уйти от мира. Nous ne pouvons pas nous permettre de nous couper du monde.
В этом можно увидеть попытку уйти от денежных отношений. Et puis on voit aussi ce mouvement vers l'avant qui s'éloigne des dollars et des cents.
Из-за голода, я вынужден был уйти из школы. À cause de la famine, j'ai dû arrêter l'école.
стабилизировать ситуацию в Ираке, прежде чем уйти из него; la stabilisation de l'Iraq avant l'évacuation ;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.