Ejemplos del uso de "укрепляли" en ruso con traducción "conforter"
Traducciones:
todos24
conforter4
resserrer3
cimenter3
confirmer3
stabiliser3
revigorer2
affermir1
fortifier1
otras traducciones4
Это помогло укрепить веру китайской элиты в успех синтеза страны авторитарной политики и государственного капитализма.
Cela a contribué à conforter les élites chinoises dans cette combinaison d'un régime autocratique et d'un capitalisme d'état.
Сочетание уважения и интереса, которое они видят в том, как мир сегодня смотрит на Китай, может только укрепить это чувство уверенности.
La combinaison de respect et d'intérêt qu'ils ressentent dans le regard du reste du monde ne peut que les conforter dans leur assurance.
Это работало в течение некоторого времени, но попытки более открыто вовлечь Соединенные Штаты в пакистанскую политику, в которых его подозревали, ослабили, а не укрепили его власть.
Une politique opérante, jusqu'à ce qu'une tentative hasardeuse, visant à impliquer les Etats-Unis plus ouvertement dans la politique du Pakistan, affaiblisse Zardari au lieu de le conforter dans son pouvoir.
Данная поездка ещё больше укрепила мнение о том, что правительство Хатоямы по своей сути является антиамериканским в той бессмысленной форме, как и политика бывшего президента Южной Кореи Но Му Хёна.
Ce voyage a conforté l'idée que le gouvernement Hatoyama était profondément anti-américain, aussi inconsciemment que l'était celui de l'ancien Président sud-coréen Roh Moo-hyun.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad