Ejemplos del uso de "уличный художник" en ruso
Это уличный фонтан, который я создал вместе с друзьями, но вы можете остановить воду в виде капель и заставить все капли подниматься вверх.
Voici une fontaine extérieure que J'ai construite avec quelques amis, où vous pouvez arrêter les gouttes d'eau et faire leviter toutes les gouttes.
А это художник Гус Вайнмюллер, он работает над проектом, масштабным проектом, "Искусство для народов".
Cet artiste est Gus Weinmueller, et il fait un projet, un grand projet, appelé "l'art pour les peuples."
В Аккре модный уличный клуб под названием Strawberries широко известен в качестве места встреч голубых, существует несколько знаменитых, хотя и действующих не так открыто, клубов, в которых собираются гомосексуальные мужчины и женщины.
À Accra, un club public très populaire, le Strawberries, est célèbre pour sa clientèle gay, et il existe quelques clubs bien en vue, même s'ils restent discrets, où les gays et les lesbiennes se rassemblent.
Мы можем сделать то, что необходимо, но для этого потребуется каждый предприниматель, каждый художник, каждый учёный, каждый специалист, каждая мать, каждый отец, каждый ребёнок, каждый из нас.
Nous pouvons faire ce que nous devons faire, mais il faudra tous les chefs d'entreprises, tous les artistes, tous les scientifiques, tous les communicants, toutes les mères, les pères, les enfants, chacun de nous.
Уличный вождь, избранный главой студенческого совета университета Бир-Зейт, он приобрёл легитимность как человек, выдвинувшийся среди равных себе.
En tant que leader de rue élu à la présidence du conseil des étudiants de l'université Bir Zeit, il a gagné sa légitimité en étant choisi par ses pairs.
Я современный художник со слегка неожиданным прошлым.
Je suis un artiste contemporain et je viens d'un contexte inattendu.
Не удивительно, что снимки делал Роб Кесслер, художник.
Ce n'est pas un hasard si ces clichés ont été pris par Rob Kessler qui est artiste.
Этот художник граффити шел мимо, немного улучшил этот знак и пошел дальше.
Et ce graffeur est passé a rendu ce panneau un petit peu meilleur et a continué son chemin.
Следующий художник, точнее, группа японских художников, коллектив японских художников - из Токио.
Alors, le prochain artiste, c'est un groupe d'artistes japonais, un collectif d'artistes japonais - à Tokyo.
Чтобы дать вам почувствовать контекст, как сказала Джун, я художник, технолог и педагог.
Pour vous donner un peu de contexte, comme l'a dit June, je suis artiste, ingénieur et enseignante.
Не важно, художник ли вы, технический специалист, юрист или любитель [музыки], ситуация с авторским правом непосредственно влияет на вашу жизнь.
Que vous soyez artiste, technologue, avocat ou fan, la gestion des droits d'auteur influence directement votre vie.
Художник Мэтью Барни и его фильм "Кремастер".
L'artiste Matthew Barney, dans son long-métrage intitulé "The Cremaster Cycle ".
Художник, который рисовал этот исследовательский тест допустил несколько неточностей, ошибок.
Et l'artiste qui dessina ce test d'observation a fait quelques erreurs, quelques fautes.
Я родился в городке Ден Босх, в честь которого назвал себя художник Иероним Босх.
Je suis né à Den Bosch, d'où le peintre Hieronymous Bosch a tiré son nom.
Когда художник делает это с другим художником, он должен передать это дальше.
Et quand un artiste fait ça pour un autre artiste, c'est comme si vous étiez obligé de le transmettre.
Следующий художник, Н.С. Харша работает прямо тут, в Мисоре.
L'artiste suivant, N.S. Harsha a en fait un studio ici même, à Mysore.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad