Ejemplos del uso de "умереть" en ruso

<>
Я не могу умереть здесь. Je ne peux pas mourir ici.
Ребенок, родившийся в стране с низким уровнем дохода, имеет в 18 раз больше шансов умереть, не достигнув пятилетнего возраста, чем ребенок в стране с высоким уровнем дохода. La probabilité qu'un enfant d'un pays à faible revenu décède dans les 5 ans après sa naissance est 18 fois plus élevée que celle pour un enfant né dans un pays riche.
Если Норвегия не хочет умереть от "голландской болезни", то есть только один выход. Si la Norvège veut éviter de succomber au syndrome hollandais, il n'y a qu'une seule solution :
Паллиативная помощь - лучший способ умереть. Soins palliatifs - La meilleure façon de mourir.
Будучи старым и больным человеком, которому было суждено умереть несколько месяцев спустя, он действовал с чувством безотлагательности, чтобы заключить соглашение, которое освободит его неопытного сына от бремени борьбы за возврат Голанских Высот. Succombant quelques mois plus tard à la maladie, cet homme âgé avait pleinement conscience de l'urgence de parvenir à un accord qui soulagerait son fils inexpérimenté du fardeau de la lutte pour le plateau du Golan.
Я не хочу умереть здесь. Je ne veux pas mourir ici.
Теперь я могу умереть спокойно. Je peux désormais mourir heureux.
Теперь я могу умереть счастливым. Je peux désormais mourir heureux.
Лучше умереть, чем жить такой жизнью. Il vaut mieux être mort que vivre une telle vie.
Если ее недостаточно, ты можешь умереть". Pas assez, et vous allez mourir ".
И вы можете упасть и умереть. Et si vous tombez, vous mourrez.
Питаясь одной надеждой, можно умереть с голоду. Celui qui ne vit que d'espoir meurt de faim.
Я хочу умереть вместе с Геттер Яани. Je veux mourir avec Getter Jaani.
Существует множество способов, которыми вы можете умереть. Il y a beaucoup d'autres façons de mourir.
Солдаты были готовы умереть за свою страну. Les soldats étaient prêts à mourir pour leur pays.
Не умел жить, так хоть умей умереть. Un beau mourir toute la vie embellit.
Могут умереть индивидуумы, но сеть не умирает; les gens peuvent mourir, mais il ne meurt pas;
"Сегодня хороший день, чтобы умереть", - подумал огурец-убийца. "Aujourd'hui est un bon jour pour mourir", songea le concombre tueur.
Иранские студенты готовы умереть за ядерную программу своей страны. Les étudiants iraniens sont prêts à mourir pour le programme nucléaire de leur pays.
Это значит, что система не может умереть, на самом деле. Cela signifie que le système ne peut pas être mort, en fait.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.