Ejemplos del uso de "умерли" en ruso
Некоторые пациенты, которые зависели от дыхательных аппаратов, умерли.
Certains patients sous respirateurs artificiels sont décédés.
Если они умерли, то в каком возрасте и в каком году?
Si ils sont décédés, à quel âge et en quelle année?
Супруги Уильямс усыновили ребенка, родители которого умерли.
Monsieur et Madame Williams ont adopté un enfant dont les parents sont morts.
Лечение оказывалось "неуспешным" в 12,3% случаев, а 6,8% пациентов умерли.
Les soins ont été "inefficaces" dans 12,3% des cas, et dans 6,8% des cas, les patients sont décédés.
Когда они умерли в этом месяце с разницей всего в один день, журналистам всего мира было трудно устоять перед контрастом:
Ce mois-ci, lorsqu'ils sont décédés à un jour d'intervalle, difficile pour les observateurs du monde entier d'ignorer un tel contraste :
Хотя смертность значительно снизилась в последние годы, в случае Мексики, число людей, умирающих от СПИДа, снизилось с 6,678 в 2007 году до 4,862 в 2011 году (ежегодный доклад ЮНЭЙДС), также верно и то, что с момента появления СПИДа, 60 процентов пациентов в национальной базе данных умерли.
S'il est vrai que la mortalité a diminué de manière significative ces dernières années, dans le cas du Mexique, le nombre de personnes décédées des suites du sida est passé de 6,678 cas en 2007 à 4,862 en 2011 (selon le rapport annuel d'ONUSIDA), mais il est également vrai que, depuis l'apparition du sida, 60% des patients recensés sur la base de données nationale sont décédés.
Несколько человек умерли, по всей видимости, от побоев.
Plusieurs sont, semble-t-il, morts de coups.
Все мои прапрадеды умерли ещё до 60 лет.
Mes arrière-grands-parents sont tous morts avant d'avoir eu 60 ans.
Но, конечно, они оба умерли, с разницей в полгода.
Mais bien sûr, ils ont fini par mourir, à six mois de distance.
Некоторые умерли в течение нескольких часов после появления симптомов.
Certains moururent en quelques heures après l'apparition de symptômes.
Но у меня так же были дедушки, которые умерли в лагерях для беженцев.
Cependant mes grand-pères sont morts dans des camps de réfugiés.
Ей было 11 лет, её родители умерли от СПИДа, мать, а затем отец.
Elle avait 11 ans, ses parents étaient tous les deux morts du sida, sa mère puis son père.
Около миллиона людей умерли во время голода в Северной Корее в 1995-97 гг.
Un million de personnes est probablement mort de faim entre 1995 et 1997.
Он прожил три года в Найроби на улице, так как его родители умерли от СПИДа.
Il avait passé trois ans à Nairobi à vivre dans la rue parce que ses parents étaient morts du SIDA.
У меня было 2 друга, которые недавно умерли через несколько месяцев после очень сложных операций.
Deux de mes amis qui étaient morts récemment quelques mois après avoir subi des opérations à risque.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad