Ejemplos del uso de "умирает" en ruso con traducción "mourir"

<>
поэтому большинство из них умирает. Et la plupart meurent.
В конце книги герой умирает. Le héros meurt à la fin du livre.
Каждые три секунды умирает человек. Une personne meurt toutes les trois secondes.
Каждый умирает сам по себе. Tout le monde meurt seul.
Когда умирает Рам, рождается Кришна. Quand Ram meurt, Krishna naît.
Он сразу понял, что умирает. Il a immédiatement réalisé qu'il allait mourir.
Каждые 14 дней умирает один язык. Une langue meurt tous les 14 jours.
Любовь не умирает из-за этого. L'amour ne meurt pas à cause de cela.
Потому что когда умирает старик, сгорает библиотека. Parce que quand un ancien meurt une bibliothèque brûle.
Могут умереть индивидуумы, но сеть не умирает; les gens peuvent mourir, mais il ne meurt pas;
Каждые 43 секунды в Африке умирает ребёнок, Toutes les 43 secondes, un enfant en meurt en Afrique.
и сегодня, 1100 американцев умирает от курения сигарет. Et aujourd'hui 1 100 américains sont en train de mourir à cause de la cigarette.
Тот, кто живёт одной надеждой, умирает от голода. Celui qui ne vit que d'espoir meurt de faim.
Я спросил у переводчицы, почему бабушка считает, что умирает. J'ai donc demandé à la traductrice pourquoi elle pensait qu'elle allait mourir.
В мире каждую минуту при родах умирает одна женщина. Chaque minute dans le monde, une femme meurt en donnant la vie.
Когда умирает любимый, они горюют в течение долгого времени. Lors de la mort d'un être aimé, ils ont du chagrin pendant longtemps.
Печально то, что когда они умирают, информация умирает с ними. Ce qui est triste, c'est que quand ils meurent, les informations meurent avec eux.
В некоторых странах во время родов умирает одна из восьми женщин. Dans certains pays, une femme sur huit meurt en accouchant.
Если события не меняются, история умирает, ведь жизнь не бывает статичной. Si les choses restent statiques, les histoires meurent, parce que la vie n'est jamais statique.
Если проба излучает, то коробка заполняется ядовитым газом и Шрёдингер умирает. Si l'échantillon irradie il active un interrupteur qui relâche du poison et Schrödinger est mort.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.