Ejemplos del uso de "устройстве" en ruso con traducción "appareil"
Traducciones:
todos270
appareil148
dispositif53
machine24
engin9
équipement9
instrument7
structure4
organisation3
installation2
organisme1
otras traducciones10
Легко убедиться, что эта карта там, в этом GPS устройстве, используемом командой спасателей.
Vous êtes témoins du fait qu'elle est là, sur l'appareil Garmin utilisé par une équipe de secours.
Ещё одна мысль, которая приходит в голову - на каждом устройстве, которое вы используете, у вас разный тип времени.
L'une des autres idées qui font surface est que vous avez une différente notion du temps sur chaque appareil que vous utilisez.
Об устройстве много писали раньше, но эйфория Джобса здесь при описании синей коробки как акта наделения властью заразительна.
L'appareil a fait l'objet de nombreux écrits au préalable, mais l'euphorie de Steve Jobs ici dans sa description de la Boîte Bleue comme un acte d'appropriation est contagieuse.
Джобс подробно рассказывает о "синей коробке", которую он смастерил со Стивом Возняком, - устройстве, которое позволяло людям эффективно взламывать телефонную компанию и звонить на большие расстояния бесплатно.
Steve Jobs raconte l'anecdote de la "Boîte Bleue" qu'il a créée avec Steve Wozniak - un appareil qui servait à pirater les réseaux téléphoniques et téléphoner gratuitement en longue-distance.
Они обязали каждого бомбардира дать клятву, что в случае захвата те не выдадут ни доли информации об этом устройстве вражеским силам, так как необходимо сделать все, чтобы враг не смог получить эту важнейшею технологию.
Et ils font prêter serment à tous les bombardiers, jurer que s'ils sont capturés, ils ne révéleront pas un seul détail de cet appareil à l'ennemi, parce qu'il est impératif que l'ennemi ne mette pas les mains sur cette pièce technologique absolument essentielle.
Мы бросаем вызов командам по всему миру, чтобы они просто соединили все эти программы в мобильном устройстве, с которым можно разговаривать, потому что оно обладает искусственным интеллектом, в которое можно покашлять, которое может взять кровь из пальца.
Nous défions des équipes autour du monde pour combiner ces technologies en un appareil mobile auquel vous pouvez parler, parce qu'il est doté d'une intelligence artificielle, vous pouvez tousser dessus, vous pouvez récupérer le sang d'une piqûre au doigt.
Так, полярная звезда соответствует центру устройства,
L'Étoile Polaire correspond au centre de l'appareil.
Её кухня укомплектована устройствами, облегчающими труд.
Sa cuisine est équipée d'appareils facilitant le travail.
Для начала, возьмите аналоговое устройство - ручку.
D'abord, vous allez prendre un appareil analogique, un stylo.
Это единственное устройство, необходимое для лечения.
C'est le seul appareil dont il a besoin dans ce traitement.
Пять устройств будут весить менее одной рупии.
Cinq de ces appareils pèseraient toujours moins qu'une roupie indienne.
Сегодня этому опять же способствуют наши устройства связи.
Et nos appareils aujourd'hui l'augmentent encore.
которые являются узкоспециализированными устройствами в этих закрытых сетях.
Ce sont des appareils à usage unique, en réseau fermé.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad