Ejemplos del uso de "ухудшились" en ruso
Traducciones:
todos111
se détériorer43
empirer23
se dégrader20
s'aggraver19
décliner1
s'empirer1
otras traducciones4
Конечно же, отношения Тайваня с Китаем, и без того напряжённые, в результате этого ещё более ухудшились.
Evidemment, les relations déjà difficiles de Taïwan avec la Chine en subissent les conséquences.
В 2010 году, например, по мере того как Китай занял более жесткую позицию в своей внешней политике по отношению к соседям, его отношения с Индией, Японией и Южной Кореей ухудшились.
En 2010, par exemple, la fermeté de sa politique étrangère vis-à-vis de ses voisins a eu pour incidence de fragiliser ses relations avec l'Inde, le Japon et la Corée du Sud.
Отношения между Северной и Южной Кореей в этом году заметно ухудшились, после избрания Ли Мен Бака президентом Юной Кореи, который встал на более бескомпромиссный путь по отношению к Северной Корее.
Les relations entre la Corée du Nord et la Corée du Sud ont mal tourné cette année, à la suite de l'élection à la présidence sud-coréenne de Lee Myung-bak, qui a adopté une voie d'approche plus radicale à l'égard du Nord.
И хотя в опубликованных Центром мониторинга Евросоюза по расизму и ксенофобии, а также комиссаром ЕС по правам человека в 2006 году отчетах говорится о некоторых улучшениях, в них также указывается, что условия жизни цыган остались на том же уровне, если не ухудшились.
Les derniers rapports publiés en 2006 émanant de l'Observatoire Européen des Phénomènes Racistes et Xénophobes de l'Union européenne et du Commissaire aux droits de l'homme du Conseil de l'Europe, s'ils constatent ici et là des améliorations, font état le plus souvent d'une stagnation des conditions de vie des Roms, quand ce n'est pas de leur dégradation.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad