Exemplos de uso de "учащимся" em russo

<>
Из Канзаса я переехала в прекрасную Аризону, где я в течение нескольких лет преподавала в городке Флагстаф, в этот раз, учащимся средних классов. Du Kansas, je suis allée en Arizona, où j'ai enseigné à Flagstaff pendant un certain nombre d'années, cette fois à des élèves de collège.
Вы знаете, я эту историю уже рассказывала около 550 раз, в аудиториях 40 стран, учащимся в школах, на торжественных обедах в Смитсоновском институте и так далее и тому подобное, и каждый раз это задевает за живое. Vous savez, j'ai raconté cette histoire près de 550 fois, à des publics de 40 pays différents, à des élèves, des gens en habits de soirée au Smithsonian, et bien d'autres encore, et chaque fois, elle a touché quelque chose.
Они накапливают информацию, они учатся. Ils accumulent de l'information, ils apprennent.
Его брат учился очень усердно. Son frère étudiait avec assiduité.
Это приводит к тому, что мы работаем со 150, 180, 200 учащимися в день. Ce qui peut faire jusqu'à 150, 180, 200 élèves par jour.
Мы учимся многому из опыта. Nous apprenons beaucoup de l'expérience.
Он учился в частной школе. Il a étudié dans une école privée.
Эти программы успешно увеличили набор учащихся в средние школы в таких странах как Мексика, Эквадор, Бангладеш и Камбоджа. Ces programmes ont permis d'augmenter le nombre d'élèves dans le secondaire au Mexique, en Equateur, au Bangladesh et au Cambodge.
Обучая других, мы учимся сами. Enseigner nous apprend.
Тебе нужно учиться намного больше. Tu dois étudier beaucoup plus.
В Америке обязательным обычно является изучение научных дисциплин в течение трёх лет, и большинство американских учащихся постигают сегодня науки в следующем порядке: Aux États-Unis, le cursus obligatoire demande généralement trois années d'études des sciences, et, actuellement, la majorité des élèves américains étudient les sciences dans cet ordreamp#160;:
Все, что нужно, это учиться. Tout ce que nous avons à faire est apprendre.
Она училась в течение всей жизни. Elle continuait à étudier pendant toute sa vie.
Исследования в Африке показали, что принятие лекарств от глистов учащимися начальной школы уменьшает проблемы со здоровьем, приводящие к понижению концентрации и посещаемости среди детей. Les recherches menées en Afrique suggèrent que la distribution de vermifuges aux élèves du primaire permet de réduire les problèmes de santé qui gênent la concentration des enfants et favorisent l'absentéisme.
Людям оставалось просто учиться терпимости. Les gens n'avaient qu'à apprendre la tolérance.
Один мой друг учится за границей. Un ami à moi étudie à l'étranger.
Точно так же учащиеся могут учиться на результатах научных исследований, хотя они могут быть ограниченными, и путем изучения диапазона поведений и контекстов, на которые могут пролить свет исторические эпизоды. De même, les conclusions de la recherche scientifique, aussi limitées soient-elles, et l'exploration de comportements et de contextes, que maints épisodes de l'histoire peuvent éclairer, constituent de bonnes sources d'enseignement pour l'élève.
Гораздо труднее учиться на победах. Il est plus dur d'apprendre de la victoire.
Мой друг пришёл в библиотеку учиться. Mon amie est venue à la bibliothèque pour étudier.
Обучение также может происходить в классе с помощью конкретных примеров, исторических и аналитических подходов или с помощью экспериментального обучения, создающего ситуации, которые учат учащихся повысить самосознание, провести различие между своими ролями и личностями и использовать свои личности в качестве барометра для понимания большой группы. La salle de classe propose d'autres voies, qu'il s'agisse d'études de cas, d'approches fondées sur l'analyse historique ou sur les acquis de l'expérience, telle qu'elle est simulée par le biais de situations permettant à l'élève de mieux se connaître en opérant une distinction entre le rôle qui lui est imparti et son moi, et de se servir de ce moi comme d'un baromètre qui l'aidera à appréhender des groupes plus nombreux.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.