Ejemplos del uso de "учителю" en ruso con traducción "instituteur"

<>
Например, законодательство 21 штата США разрешает телесное наказание школьников, позволяет учителю бить ученика деревянной дощечкой, причем бить сильно, вызывая большие синяки и ушибы, вплоть до разрыва поверхности на коже. Par exemple, il y a 21 états dans notre pays où les punitions corporelles dans les classes d'école sont légales où il est légal pour un instituteur de battre sévèrement un enfant avec une baguette de bois au point de provoquer de gros bleus et des ampoules, voire même d'écorcher la peau.
Учитель объяснил нам значение слова. L'instituteur nous expliqua la signification du mot.
Наш учитель иногда говорит слишком быстро. Notre instituteur parle parfois trop vite.
Он не обращает внимания на учителя. Il ne fait pas attention à l'instituteur.
Мы с учителем сели друг напротив друга. L'instituteur et moi, nous nous sommes assis face à face.
Учитель сказал им не плавать в реке. L'instituteur leur dit de ne pas nager dans la rivière.
Один британский учитель хорошо выразил чувства в 1910 году: Un instituteur britannique a bien exprimé le sentiment en 1910 :
Наш учитель сказал, что сегодня у нас будет письменная работа. Notre instituteur disait hier que nous aurions aujourd'hui une épreuve écrite.
Моей песочницей были снега и льды, а инуиты были моими учителями. La neige et la glace étaient mon bac à sable, et les Inuits étaient mes instituteurs.
Когда я звоню, чтобы оставить вам сообщение, я получаю 15-секундную инструкцию от третьесортного учителя, напичканного снотворным! Lorsque l'on souhaite laisser un message, on doit subir 15 secondes d'instructions délivrées par un instituteur sous Stilnox !
Информация содержалась в книгах, она была в голове учителя, и бабушка ходила туда, чтобы получить эту информацию, потому что именно таким способом люди учились. C'était dans les livres, c'était dans la tête de l'instituteur, et elle devait y aller pour obtenir les informations, parce que c'est comme ça qu'on apprenait.
Если фермеры станут гораздо лучше производить продукты питания, а учителя станут немного лучше учить детей, стоимость продуктов питания будет стремиться к снижению по отношению к стоимости образования. Si les agriculteurs deviennent beaucoup plus performants en termes de récoltes alimentaires, et que les instituteurs deviennent seulement un peu plus performants en termes d'instruction des enfants, le coût de l'alimentation aura tendance à baisser par rapport au coût de l'éducation.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.