Ejemplos del uso de "учителя музыки" en ruso
Этому нас учат учителя музыки, но за этим никогда не стояла настоящая наука.
Et, vous savez, c'est quelque chose que votre professeur de piano vous apprend, mais nous n'avons jamais eu une science derrière ce genre de choses.
Дорогие друзья, леди и джентльмены, Я очень счастлив быть удостоенным "TED Prize" [Премия TED] от имени всех выдающихся учителей музыки, служителей искусства и преподавателей Венесуэлы, которые в течение 35 лет самоотверженно и преданно помогают мне создавать и развивать Национальную систему юношеских и детских оркестров и хоров Венесуэлы
je suis ravi aujourd'hui de me voir décerner le prix TED au nom de tous de me voir décerner le prix TED au nom de tous les illustres professeurs de musique, artistes et éducateurs du Venezuela les illustres professeurs de musique, artistes et éducateurs du Venezuela qui m'ont accompagné depuis 35 ans pour fonder, construire et développer au Venezuela du système national d'orchestre et de choeur des jeunes.
Так, если бы мы должны были создать идеальный кохлеарный имплантат, мы бы постарались нацелить его на восприятие музыки.
Si nous devions créer un implant cochléaire parfait, nous essaierions de le cibler pour pouvoir permettre la transmission de la musique.
Если бы мы направили усилия на подготовку имплантированных пациентов к прослушиванию музыки - ведь сейчас усилия в этом направлении практически не предпринимаются, нет реабилитационных стратегий, малый технический прогресс для реального улучшения музыкального слуха - мы бы далеко продвинулись.
Si nous devions cibler les efforts sur l'entrainement des utilisateurs d'implants cochléaires à l'écoute de la musique - parce qu'en ce moment il n'y a virtuellement pas d'efforts dans cette direction, pas de stratégies de réhabilitation, très peu sur les avances technologiques pour vraiment améliorer la musique - nous ferions beaucoup de progrès.
Действительно, многие учителя начинают использовать википедию.
Oui, beaucoup de professeurs commencent à utiliser Wikipedia.
Мне сказали, что во время ходьбы платье издает перезвон, типа "музыки ветра".
J'ai entendu dire que cette robe fait un bruit de carillon éolien quand on marche.
И это подводит меня к теме моего учителя естественных наук.
ça nous amène à mon professeur de sciences.
В целом, они кажутся очень немузыкальными и упускают самую суть музыки.
En fait, elles semblent totalement non musicales et elles passent à côté de l'essentiel de la musique.
Так что учителя и студенты по всему миру
Des professeurs et des étudiants, de par le monde, l'utilisent déjà.
Большинство известной нам сегодня популярной музыки в основном имеет корни в Западной Африке
La plupart de la musique populaire que nous connaissons aujourd'hui prend racine en Afrique de l'Ouest.
Оказывается, они в Лос Анджелесе, в Hollywood Bowl, на прослушивании музыки из видео игр в исполнении филармонии Лос Анжелеса.
Il s'avère qu'ils sont à l'Hollywood Bowl à Los Angeles écoutant l'orchestre de Los Angeles jouer des musiques de jeux vidéo.
Это значит, что если в США на 2 года, будут преподавать учителя из лучших 25%, разница между нашим образованием и Азиатским исчезнет.
Si les États-Unis, pendant deux ans, n'avaient que des professeurs du quart haut, Si les États-Unis, pendant deux ans, n'avaient que des professeurs du quart haut, toute la différence avec l'Asie serait comblée.
Данный имплантат не передаёт качество музыки, которое несёт в себе такую характеристику, как тепло.
Cet implant ne transmet pas la qualité de la musique qui assure normalement des choses comme la chaleur.
Я надеюсь, ОК, я не буду говорить много об этом, но я хочу поговорить о некоторых неувязках, которые возникают, когда автор публикует книгу, ведь фактически, процесс публикации - лишь оттого уже, что это процесс запутанный, ведет к тому, что книги сложны и дорогие - создает что-то вроде стен между авторами книг и конечными пользователями книг, будь то учителя, ученики или просто читатели.
Je l'espère, je ne vais pas passer trop de temps là-dessus, mais je veux parler de quelques-unes des déconnections qui apparaissent quand un auteur publie un livre qui, en fait, le processus de publication - simplement du fait que c'est compliqué, il est lourd, les livres sont chers - crée une sorte de mur entre les auteurs de livres et les utilisateurs finaux de livres, qu'ils soient enseignants, étudiants ou simplement les lecteurs en général.
Если я действительно хочу развития музыки, то лучше всего - внимательно слушать.
Si je veux vraiment que la musique aille par là, la meilleure façon de m'y prendre est d'écouter.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad