Ejemplos del uso de "ушёл" en ruso con traducción "partir"
Да, американцы хотят, чтобы Мубарак ушел - и быстро.
Les Américains souhaiteraient toutefois voir Moubarak partir - et rapidement.
Когда мы приехали на вокзал, поезд уже ушёл.
Le train était déjà parti lorsque nous sommes arrivés à la gare.
Когда он добрался до станции, поезд уже ушёл.
Lorsqu'il atteignit la gare, le train était déjà parti.
Мой отец ушёл на пенсию несколько лет назад.
Mon père est parti à la retraite il y a quelques années.
Потом я ушел оттуда, но понял, что забыл сумку.
Après ça, je pars, mais je me rends compte que j'ai oublié mon sac chez eux.
Я не могу понять, почему он так внезапно ушёл.
Je n'arrive pas à comprendre pourquoi il est parti si soudainement.
Несколько месяцев спустя мы смогли предположить, почему он ушел.
Quelques mois plus tard on a pressenti pour quelles raisons il était parti.
Он ушёл, и Мэри осталась одна в этом предложении.
Lui parti, Mary resta donc seule dans cette phrase-ci.
Несмотря на то, что он её любил, он попрощался и ушёл.
Bien qu'il l'aimât, il lui dit adieu et partit.
Так что в тот день я ушел с работы на час пораньше и подобрал Гарри у ворот школы.
Je suis donc parti une heure plus tôt ce jour-là et j'ai pris Harry devant les portes de l'école.
Но теперь он ушёл, и так замечательно видеть, как один из, вероятно, худших ораторов в Американской истории, уступает место одному из лучших - Обаме.
Mais maintenant il est parti, et c'est bien de voir un des - on peut dire un des pires orateurs dans l'histoire de l'Amérique, laisser la place à un des plus grands, Obama.
Две правые партии уже покинули возглавляемую им правящую коалицию, он потерял большинство в своей собственной партии Ликуд, и его министр финансов Беньямин Нетаньяху ушел из правительства.
Des partis de droite ont quitté la coalition au pouvoir, il a perdu sa majorité dans son propre parti du Likoud, et son ministre des Finances, Benjamin Netanyahu, a quitté son gouvernement.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad