Ejemplos del uso de "физик - ядерщик" en ruso
Мы- ядерный физик, врач по внутренним болезням, вскоре подключившийся к нам биомедицинский инженер Керри Хрушка и два радиолога - попытались войти в мир укоренившейся маммографии с аппаратом, который был обмотан клейкой лентой.
Ainsi nous en étions là, un physicien nucléaire, un médecin interniste, bientôt rejoints par Carrie Hruska, une ingénieur biomédicale, et deux radiologues, et nous essayions de nous attaquer à l'univers retranché de la mammographie avec un appareil qui tenait avec du ruban adhésif.
Спросите у самых умных среди знакомых вам физиков, кто сейчас самый умный физик и, как подсказывает мой опыт, одна половина вам скажет, что это Эд Виттен.
Si vous demandez à la ronde qui est le plus intelligent des physiciens, de mon expérience, la moitié d'entre eux dira Ed Witten.
Очень хороший свёл всё это воедино Дэвид МакКай, английский физик, в своей замечательной книге
Quelqu'un qui a calculé tout ça très bien, c'est David Mackey, un physicien d'Angleterre.
Теперь вы математик, вы физик - кто-то кто понимает гидродинамику.
Vous dénichez un mathématicien, un physicien, quelqu'un qui comprend la dynamique de ce fluide.
Я физик, но моя профессиональная деятельность не связана с глобальным потеплением.
Je suis un physicien, mais pas le bon type de physicien.
Но куда более актуальный вопрос, как ставит его Эвелин Фокс Келлер, физик МТИ, "Что, если учёные правы?"
Et une question bien plus pertinente - comme le dit le physicien du MIT Evelyn Fox Keller - "Et si ces scientifiques avaient raison?"
В свои молодые годы, я, как физик, пользовался компьютером как инструментом.
J'ai donc commencé jeune en tant que physicien à utiliser des ordinateurs comme des outils.
Но я физик, и поэтому решил найти данные и попробовать разобраться.
Mais en tant que physicien, je me suis dit, bon si vous me donnez quelques données, je pourrais peut-être comprendre cela.
Джордж Гамов, также великий физик, создал рисунок для галстука.
George Gamow, aussi un grand physicien, il a conçu la cravate.
Частично такое понимание нам дал Людвиг Больцман, австрийский физик 19 века.
Un début de réponse a été apporté par Ludwig Boltzmann, un physicien autrichien du 19ème siècle.
Человек, который сделал это, по профессии физик.
Maintenant, pour vous planter le décor, le type est un physicien.
В самом деле, уже покойный физик Уиллард Бойл, который работал в Лабораториях Белла, где в 1960 году был изобретен лазер, и который сам разработал первый непрерывный лазер (предыдущие были импульсными) в 1962 г., говорил, что первоначально лазер рассматривался скорее как "лабораторный гаджет".
En fait, nous a déjà dit feu le physicien Willard Boyle - qui a travaillé dans les Bell Labs, où le laser fut inventé en 1960, et qui a lui-même mis au point le premier laser continu (les premiers étaient pulsés), en 1962 -, au départ le laser était plutôt vu comme un "gadget de labo".
Не физик, а биолог, Юлиус Майер, первым объяснил закон сохранения энергии на основе изучения биологических энергетических процессов.
Ce ne fut pas un physicien mais un biologiste, Julius Meyer, qui le premier avança la loi de la conservation de l'énergie depuis l'étude du processus d'énergie biologique.
В 1963 году, когда мир чудом избежал ядерной катастрофы, физик Макс Борн написал:
En 1963, lorsque le monde évitait de justesse la catastrophe nucléaire, le physicien Max Born écrivait :
Хотя я физик, я начал изучать демографию около 15 лет назад, веря в то, что ключевой глобальной проблемой была не так угроза ядерного уничтожения, как динамика прироста населения.
J'ai beau être physicien, j'ai commencé à étudier la démographie il y a 15 ans environ, persuadé que le problème principal de l'humanité n'était pas tant la menace d'une annihilation nucléaire que la dynamique de croissance des populations.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad