Ejemplos del uso de "финансовое" en ruso
изменение климата, финансовое регулирование и торговля.
le changement climatique, la régulation financière et le commerce.
Он мог бы сказать то же самое о взгляде европейцев на финансовое лидерство США.
Il aurait très bien pu formuler l'avis européen quant au rôle tout puissant des Etats-Unis dans la finance.
Финансовое давление на Италию сейчас усиливается.
Enfin, la pression financière sur l'Italie monte de plus en plus.
Американское финансовое превосходство в двадцать первом веке напоминает положение Великобритании в мировой финансовой системе столетием ранее.
La suprématie de la monnaie américaine au XXI e siècle s'apparente à la situation du Royaume-Uni dans la finance mondiale il y a un siècle.
Финансовое возмещение вместо "права возврата" палестинским беженцам.
Les réfugiés palestiniens n'auront pas un "droit au retour ", mais une compensation financière.
Ее считают виновной за практически состоявшееся финансовое банкротство.
Il est tenu responsable pour l'effondrement financier actuel.
Кризис задолженности еврозоны усугубился, и финансовое напряжение растет.
La dette de la zone euro s'est creusée et les tensions financières se font plus importantes.
тяжелое финансовое положение домашних хозяйств со средним уровнем дохода.
les difficultés financières des ménages de la classe moyenne.
Нам необходимо не только финансовое, но и "человеческое" спасение.
Ce qu'il faut, ce sont des sauvetages "ampnbsp;humains "au même titre que financiers.
Например, в Бангладеш адаптировали финансовое законодательство для учреждений микрофинансирования.
Le Bangladesh, par exemple, a adapté sa réglementation financière pour les institutions de microfinance.
Оставьте финансовое регулирование за рамками торговых переговоров США и ЕС
Laissez la régulation financière en-dehors des négociations commerciales USA-UE
Это - финансовое усилие, к которому мир может и должен присоединиться.
C'est là l'effort financier auquel la communauté internationale devrait coopérer.
И, конечно, большинство из них ведут борьбу за финансовое выживание.
Et, bien sûr, la plupart ont une situation financière tout ce qu'il y a de plus précaire.
Однако сегодня успешное финансовое развитие в этих странах дало о себе знать.
A présent, ces pays sont à la merci de la prospérité financière.
Финансовое разрегулирование - наряду с легкими деньгами - внесло свой вклад в избыточный риск.
La déréglementation financière et l'argent facile avaient suscité des prises de risque inconsidérées.
финансовое регулирование крайне сложное, тем более что должно быть некоторое международное взаимодействие.
la régulation financière est d'une grande complexité, et ce d'autant plus que sa réforme doit lui conférer une certaine cohérence au niveau international.
В настоящее время триллионы долларов тратятся на финансовое спасение развитых стран мира.
On dépense aujourd'hui dans le monde développé des milliards de milliards de dollars pour des sauvetages financiers.
Влияние банкиров крупнейших банков на политику и финансовое регулирование США велико как никогда.
La main mise des plus grands argentiers du monde sur la politique américaine et sur la politique de régulation financière semble plus forte que jamais.
израильтяне контролируют территорию и её население без необходимости нести финансовое бремя прямого правления.
les Israéliens contrôlent le territoire et la population sans avoir à assumer le poids financier d'une autorité directe.
Как только я окончил школу, мой старший брат Хэл попал в затруднительное финансовое положение.
Quand j'ai eu fini mes études, mon frère aîné Hal connut quelques difficultés financières.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad