Ejemplos del uso de "фундаментальном" en ruso con traducción "fondamental"
Здесь присутствует душок лицемерия и в более фундаментальном смысле.
Tout ceci est entaché d'hypocrisie au sens fondamental du mot.
Изменения в фундаментальном образе мышления людей нелегко повернуть в обратную сторону.
Les changements des façons de penser fondamentales des gens ne s'inversent pas si facilement.
Будучи специалистом в физике частиц, я изучаю элементарные частицы и их взаимодействия на самом фундаментальном уровне.
En tant que Physicienne des particules, j'ai étudié les particules élémentaires et comment elles intéragissent à leur niveau le plus fondamental.
Эта неопределенность начинает концентрировать внимание на фундаментальном вопросе, может ли ЕС продолжать выбирать своих лидеров таким странным и скрытым образом.
Cette incertitude commence à attirer l'attention sur la question fondamentale de savoir si l'UE peut continuer à choisir ses dirigeants de manière si étrange et furtive.
фундаментальные возможности изменения человеческого поведения.
les occasions fondamentales de changer le comportement humain.
Все это поднимает фундаментальный вопрос:
Mais ça soulève essentiellement une question fondamentale :
Они требуют глубоких, фундаментальных перемен.
Elles nécessitent des changements profonds et fondamentaux.
Было нечто фундаментальное, что они упустили.
Il y avait quelque chose de fondamental qui leur avait échappé.
Китай изменит две фундаментальные концепции мира.
La Chine va changer le monde de deux façons fondamentales.
Все это развитие поднимает фундаментальный вопрос:
Tous ces développements posent une question fondamentale :
Бозон Хиггса дает массу фундаментальным частицам.
Et bien, ce que la particule de Higgs fait, c'est donner une masse aux particules fondamentales.
Именно это наблюдается после фундаментальных прорывов.
C'est la sorte de chose qui se produit après une percée fondamentale.
Но фундаментальная инновация заключается совсем в другом.
Mais l'innovation fondamentale est ailleurs.
фундаментальные концепции пространства, времени, причин и намерений.
des concepts fondamentaux comme l'espace, le temps, la cause et l'intention.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad