Exemples d'utilisation de "хороша" en russe

<>
Она для него недостаточно хороша. Elle n'est pas assez bonne pour lui.
ты хороша, какая ты есть. tu es très bien telle que tu es.
И рентген показывает, насколько хороша может быть природа. Et la radio montre à quel point la nature peut être belle.
Насколько хороша идея "плохих" банков? Les Bad Banks sont-elles une bonne idée ?
Восстановительная хирургия все ещё не достаточно хороша. Nous ne les reconstruisons pas encore assez bien.
Жизнь тем и хороша, что не всегда соответствует нашим ожиданиям! La vie est belle parce qu'elle ne correspond pas toujours à nos attentes !
Я была недостаточно хороша, недостаточно умна. Je nétais pas assez bonne, je n'étais pas assez intelligente.
Я спросила, "Хорошо, почему она так хороша?" "Et bien qu'est-ce qu'elle a de spécial?"
Такая система была, пожалуй, даже слишком хороша, чтобы быть правдой: Ce système était presque trop beau pour être vrai :
Так хороша или плоха мания изучать английский? Alors, la passion de l'anglais est-elle bonne ou mauvaise?
Сейчас она выглядит лучше новой - так она хороша. Elle a l'air mieux qu'une neuve en fait - elle fait bien là.
Так в чем же "Кока" хороша еще? Bon, quelle est la deuxième chose à laquelle Coca est bon ?
Эта страница хороша тем, что глядя на нее, сразу понимаешь, что к чему. Ce qui est bien avec cette page c'est que vous pouvez immédiatement jeter un oeil à ça et voir, oh OK, je comprend maintenant.
Зона активности тоже хороша, потому что задача слишком сложна, L'excitation est toujours bonne car vous y êtes plus que défié.
Та, которой мне не досталось, которую я не получил, не так хороша, как я думал." L'autre n'est pas aussi bien que je le croyais.
И если история хороша, она может даже заставить нас улыбнуться. Et si l'histoire est bonne, elle pourrait même nous faire sourire.
Как вы можете наблюдать, рабочая модель слепого животного с кодером-передатчиком очень похожа на здоровую рабочую модель - она не идеальна, но довольно хороша - Et comme vous pouvez le voir, les modèles d'activation de l'animal aveugle traité avec l'encodeur-transducteur sont vraiment très proches des modèles d'activation normaux - et ce n'est pas parfait, mais c'est plutôt bien.
Я совсем не хочу убедить вас в том, что синхронность всегда хороша. Je ne veux pas vous mettre dans la tête que la synchronisation est toujours une bonne idée.
Эта система хороша для индивидуального обучения, и я советую вам опробовать ее с вашими детьми, но я также предлагаю всем присутствующим в аудитории позаниматься самостоятельно. Cela peut bien marcher pour un individu, et je vous invite à y travailler avec vos enfants, mais j'incite aussi tout le monde dans la salle à le faire soi-même.
Но, демографическая доходность хороша ровно настолько, насколько хороши ваши инвестиции в человеческий капитал. Mais un dividende démographique n'est bon que s'il y a investissement dans le capital humain.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !