Ejemplos del uso de "художник" en ruso
Я современный художник со слегка неожиданным прошлым.
Je suis un artiste contemporain et je viens d'un contexte inattendu.
Новый герой "Росбалта" - эпатажный художник Кирилл Миллер.
Le nouveau héros de "Rosbalt" est le peintre extraverti Kirill Miller.
Художник Мэтью Барни и его фильм "Кремастер".
L'artiste Matthew Barney, dans son long-métrage intitulé "The Cremaster Cycle ".
В номинации "Художник года" был назван я, кончилась моя кульминация.
J'ai été nommé "Peintre de l'année", et c'est alors que mon règne a pris fin.
Каждый художник Ирана так или иначе политизирован.
Chaque artiste Iranien, d'une façon ou d'une autre, est politique.
Я родился в городке Ден Босх, в честь которого назвал себя художник Иероним Босх.
Je suis né à Den Bosch, d'où le peintre Hieronymous Bosch a tiré son nom.
Не удивительно, что снимки делал Роб Кесслер, художник.
Ce n'est pas un hasard si ces clichés ont été pris par Rob Kessler qui est artiste.
Художник остается, хоть это и кажется ребячеством, тайным тружеником любви.
L'artiste reste l'artisan secret d'un travail d'amour, même si cela paraît puéril.
Художник, который рисовал этот исследовательский тест допустил несколько неточностей, ошибок.
Et l'artiste qui dessina ce test d'observation a fait quelques erreurs, quelques fautes.
Следующий художник, Н.С. Харша работает прямо тут, в Мисоре.
L'artiste suivant, N.S. Harsha a en fait un studio ici même, à Mysore.
Такой мог бы нарисовать художник, но он спроектирован не художниками.
Il n'a pas été pensé par un artiste mais il aurait pu.
Следующий художник, точнее, группа японских художников, коллектив японских художников - из Токио.
Alors, le prochain artiste, c'est un groupe d'artistes japonais, un collectif d'artistes japonais - à Tokyo.
Следующий художник возможно самый известный представитель современного индийского искусства, Субодх Гупта.
L'artiste suivant est probablement le mâle dominant de l'art contemporain indien, Subodh Gupta.
Режиссёром этой постановки был южноафриканский художник и театральный режиссёр Вильям Кентридж.
Cette production était mise en scène par un artiste et metteur en scène de théâtre sud-africain, William Kentridge.
Когда художник делает это с другим художником, он должен передать это дальше.
Et quand un artiste fait ça pour un autre artiste, c'est comme si vous étiez obligé de le transmettre.
Чтобы дать вам почувствовать контекст, как сказала Джун, я художник, технолог и педагог.
Pour vous donner un peu de contexte, comme l'a dit June, je suis artiste, ingénieur et enseignante.
А это художник Гус Вайнмюллер, он работает над проектом, масштабным проектом, "Искусство для народов".
Cet artiste est Gus Weinmueller, et il fait un projet, un grand projet, appelé "l'art pour les peuples."
Настоящее, социальное и политическое влияние, которое художник оказывает на развитие национальной культурной идентичности очень существенно.
L'impact existentiel, social et politique qu'un artiste a sur le développement de l'identité culturelle de sa nation est très important.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad